一切未支付的账单将由原住户偿付。
All outstanding bills will be paid by the previous occupants.
上个月该公司欧洲分部未支付一项利息。
Last month the company's European arm missed an interest payment.
他把未支付的款项全部交清了。
他走后留下一连串未支付的帐单。
任何未支付的金额将延续到下月支付。
Any unpaid amounts due will be included in your earnings for payout NEXT MONTH.
遗留未支付的全部款额立即到期支付。
The entire sum remaining unpaid shall become immediately due and payable.
但似乎订单仍然是未支付的。
扣除任何未支付的进步。
如果你信用卡欠款余额未支付,你的信用评分就开始降低。
If your credit card balances go unpaid, your credit score will start to diminish.
乙方违反了结算规定,货款超过了规定的付款期限未支付;
Party B does not settle the payment within the payment terms herein specified.
在广为报道他未支付14万以上的税之后,汤姆·达施勒作出这一决定。
Tom Daschle made the decision after it became widely reported that he had failed to pay over one hundred forty thousand dollars in taxes.
它获得了一个宽限期,现在距需支付以前未支付的利息的时间还有不到一个月。
It secured a grace period, and now has less than a month to make the missed interest payment.
69岁的特雷布兰奇先生,是因为未支付工资问题与两名工人发生争执被杀害,警察说。
Mr Terreblanche, 69, was beaten to death by two farm workers after a dispute over unpaid wages, police say.
如果一方未支付到期款项,另一方有权从该款项到期应支付之日起对该笔款项计算利息。
If a party does not pay a sum of money when it falls due the other party is entitled to interest upon that sum from the time when payment is due to the time of payment.
如买方延迟支付货款,则买方应当按照每月2%的利率就未支付部分向菲斯曼作出赔偿。
In the event that the Buyer delays in payment, interest will be charged on overdue payment at the rate of 2% per commenced month.
如果买方在签订合同之日起10个银行工作日内未支付预付款,卖方有权单方面取消合同。
If the buyer does not pay the advanced deposit within 10 bank days after the date of signing the contract, the seller has the right to cancel the order in unilateral.
印度法院机构没收了一列客运火车,起因是铁路部门征用了一农民的土地而未支付补偿金。
Indian court officials confiscated a passenger train after the railway department failed to pay compensation to a farmer for acquiring his land.
相比之下,来自瑞典,丹麦,日本,以色列,挪威以及加拿大的外交官根本没有未支付的罚款。
By contrast, diplomats from Sweden, Denmark, Japan, Israel, Norway and Canada had no unpaid fines at all.
主题203-退税抵用:未支付的子女抚养费,某些联邦和州的欠款,以及失业救济金欠款。
Topic 203 - Refund Offsets: For Unpaid Child Support, Certain Federal and State Debts, and Unemployment Compensation Debts.
根据参议院记录数据,科赫公司记录显示他们自1986至1988年之间未支付而获得195万桶原油。
Koch's records showed that the company took 1.95 million barrels of oil it didn't pay for from 1986 to 1988, according to data compiled by the Senate.
确保未支付的工资、未休的假期(以及病假和事假)、岗位工资或其他你应得的赔偿得以合理解决。
Be sure to get a fair settlement for any outstanding salary, vacation (and sick and personal) days, and commission payments or other compensation due to you.
—累积优先股是这样一种优先股,所有以前未支付的优先股股利必须在普通股股利支付之前支付。
The cumulative preferred stocks are the preferred stocks that all previously unpaid preferred stock dividends must be paid before any dividends may be paid on the common stock.
第二百二十七条承租人无正当理由未支付或者迟延支付租金的,出租人可以要求承租人在合理期限内支付。
Article 227: if the lessee fails to pay or delays his payment of the rent without a justifiable reason, the lessor may demand that he pay the rent within a reasonable period of time.
第二百二十七条承租人无正当理由未支付或者迟延支付租金的,出租人可以要求承租人在合理期限内支付。
Article 227 Where the lessee fails to pay or delays the payment of the rent without justified reasons, the lessor may require it to pay the rent within a reasonable time limit.
但是,世纪佳缘尚未透露IPO发行数量和发行价格。公司将募集资金用于偿付优先股股东的未支付红利和一般性公司用途。
Has not revealed its IPO size and price range in the prospectus, saying that financed capitals will be used to pay dividends to preferred shareholders and for general purpose.
最后,客户可以在任何时候通过手机结账,甚至在他们离开酒店之后,他们也可以通过安全的支付系统来结算一些未支付的费用。
Finally, guests can check-out from their mobile device at any time, even once they have left the property, settling outstanding charges via secure payment systems.
铁路货运公司只能无奈地把美铁未支付的那些费用当作一部分运营成本。如果负担再加重的话,他们的士气恐怕很难再提升起来。
Freight-rail people regard this glumly as just part of the cost of doing business, but their spirits will hardly lift if the burden grows.
今年该州超过17%的经费预算(大概58亿美元)被用于勉强偿付未支付的公共补贴(这是一项会随着人均寿命增长而不断加重的负担)。
Over 17% of the state's operating budget, or about $5.8 billion this year, goes on meeting public-pension obligations—a burden that will worsen as longevity increases.
今年该州超过17%的经费预算(大概58亿美元)被用于勉强偿付未支付的公共补贴(这是一项会随着人均寿命增长而不断加重的负担)。
Over 17% of the state's operating budget, or about $5.8 billion this year, goes on meeting public-pension obligations—a burden that will worsen as longevity increases.
应用推荐