韩方期盼着10月10日在北京举行的中日韩三国领导人会议取得丰硕成果。
The ROK side looks forward to fruitful results from the trilateral leaders' meeting to be held in Beijing on October 10.
在祖国各地,无数少年儿童欢呼跳跃,翘首期盼2008年北京奥运会。
Around in the motherland, and countless children cheered jumping and eagerly look forward to the 2008 Beijing Olympics.
这场在北京首都体育馆举行的冰上婚礼,已经让人期盼了整整三年。
The wedding, scheduled to take place at Beijing's CapitalGymnasium, has been an affair three years in the making.
这一重大的日子终于来临了。经过数年的筹备、猜想和期盼,北京奥林匹克运动会即将在世人面前拉开帷幕。
The big day has finally arrived. After years of preparation, speculation, and anticipation, the Beijing Olympics are about to begin.
王平:中国人都非常热爱体育,期盼着奥运会能在北京举办。
Wang Ping: Chinese people are very fond of sports. They are expecting that the Olympics would be held in Beijing.
是的。我一直期盼着来北京奥运会。
Yes, I've been looking forward to coming to the Beijing Olympic Games.
同时,全民对北京奥运会的期盼也增强了这一势头。
The national fanfare over the Beijing Olympics has added to the momentum.
让我们一同喝彩腾跃,翘首期盼2008年北京奥运会吧!
Let us together cheers jump, eagerly awaiting 2008 Beijing Olympic Games!
但苏宁电器北京分店经理范志军期盼着这样的销售一直火爆到春节。
But Fan Zhijun, a Beijing-based manager of Suning, expects the sales to keep rising till Spring Festival.
同时,各方都期盼着北京出台相关举措拯救摇摇欲坠的地产市场,希望可以避免重蹈美国房价崩盘的覆辙。
Beijing is also widely expected to introduce measures to resuscitate the faltering property market, in an attempt to prevent a U. s. -style crash in home prices.
同时,各方都期盼着北京出台相关举措拯救摇摇欲坠的地产市场,希望可以避免重蹈美国房价崩盘的覆辙。
Beijing is also widely expected to introduce measures to resuscitate the faltering property market, in an attempt to prevent a U. s. -style crash in home prices.
应用推荐