我的粉丝们用崇拜的眼神望著我。
她以奇异的目光望著我,似乎不知道如何回答。
She look at me queerly and do not seem to know how to answer.
她以奇异的目光望著我,似乎不知道如何回答。
She looked at me queerly and didn't seem to know how to answer.
他深情的望著我。
望著我的眼神里是温柔,我以为这就是我想要的爱情。
Look at my eyes is gentle, I think that this is I want to love.
镜中的女孩瘦瘦的,乱乱的头发倒向头的一侧,没有任何化妆,她微笑地望著我。我还能感到早晨起来嘴?不大好闻的气味。
A skinny girl with sacrificed hair on one side of her brain and no composition laughed back at me. I could feel my viscous morning breath.
“那么,就让它一团糟吧!”斯泰西低语道,朝著门那边点了点头。是巴里,他用那双蔚蓝色的眼睛望著我,脸上带著摄人心魄的微笑,走进了饭店。
"Well, brace yourself for complications," stacy muttered, then nodded toward the door. Barry, with his big blue eyes and engaging smile, walked into my restaurant.
我望著深红色的太阳。
妳总是不声不响地走进我的心房,在漫步时,望著蓝天和那总是飘渺的山岚。
You always stepped into my heart quietly while I was strolling, staring at the blue sky and the mist in the mountains.
我瞪大圆眼望著他,紧张得等待著,但我得到的唯有静默。
I stared at him in nervous anticipation, receiving nothing but silence.
他的翻译和我之后,很快我们都聚集在我的周围的汽车,在弯曲的腰部和望著驼峰地球后,它已楔。
His translator and I followed, and soon we were all gathered around my car, bent at the waist and looking at the hump of earth upon which it had been wedged.
我深深地望著它,祈求无声的谅解,然后说出我唯一能够说的话。
In that moment, a part of me broke. I looked deep into his eyes, begging silently for forgiveness and said the only thing I could.
我倚著竹篱呆望了好久,尽量饱享了一顿眼福,心中想著:上帝所造的宇宙中,没有一处能比这里更美丽更可爱了。
I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.
一开始,我望著窗户外面等著某种奇遇。
At first, I was staring out the window waiting for something unusual.
我在现场见到一位专照宠物的摄影师,当我经过时,看到他在照一只不是对著相机而是望著烤汉堡的巴哥犬。
When I passed by, I saw him taking a picture of a pug that was facing the Char Hut Burger area rather than facing the camera!
我望著他苍苍的白发说:「你如果真的要为孩子好,让他去,但是不要给他钱。」
I looked at the white-haired Cangcang He said: "If you really want to good for the children, to let him, but would not give him money."
当娜感激地望著萧雅:“你怎么知道我要吃朱古力的?”
She looked at Xiao Ya with gratitude in her eyes and said, "How do you know I need a piece of chocolate?"
看电视时,竟然播放鬼片,我看到演员望著镜,眼珠突然掉下来,我吓了一跳,马上转到另一个频道。
As I watched television they were playing a ghost film, I saw the actor staring at the mirror and his eyeball suddenly fell out! I was shocked and immediately changed to another channel.
看电视时,竟然播放鬼片,我看到演员望著镜,眼珠突然掉下来,我吓了一跳,马上转到另一个频道。
As I watched television they were playing a ghost film, I saw the actor staring at the mirror and his eyeball suddenly fell out! I was shocked and immediately changed to another channel.
应用推荐