做出经济恶化将加速中等律所优胜劣汰这一推测的不止格朗得费斯特先生一人。
Mr Grundfest is not alone in speculating that the downturn will precipitate a shake-out among medium-sized firms.
其后不久,斯坦狄什--根据朗费罗的描述--"一位耿直的老上校、一个行重于言的男人"喜欢上了莫林斯这个"普利茅斯最可爱的少女"。
Shortly thereafter, Standish, "a blunt old captain, a man not of words but of actions," according to Longfellow, took a liking to Mullins, "the loveliest maiden of Plymouth."
“这个仪式让人印象非常深刻,”参加了仪式的安德鲁·费斯汀(AndrewFesting)说。他的父亲弗朗西斯·费斯汀(Francis Festing)是陆军元帅,曾担任同盟国在缅甸战役中的指挥官。
"It was a very impressive performance," said Andrew Festing, son of Field Marshal Sir Francis Festing, a commander in the Allies' Burma campaign, who attended the ceremony.
伟人所企及的高度绝不是一蹴而就的,他们只是在同伴们都睡了以后,辛苦工作到深夜罢了。-亨利·沃兹渥斯·朗费罗。
"The heights by great men reached and kept were not attained by sudden flight, but they while their companions slept, were toiling upward in the night." - Henry Wadsworth Longfellow.
“如果我们能够读懂我们敌人的内心私史,我们就会在每个人的生活中找到足够的悲伤和痛苦来消释所有的敌意”(亨利·瓦兹沃斯·朗费罗)。
"If we could read the secret history of our enemies, we should find in each man's life sorrow and suffering enough to disarm all hostility" (Henry Wadsworth Longfellow).
成功就是好好工作而不计较名利。亨利·沃兹沃斯·朗费罗,美国诗人。
The success is nothing more than doing well whatever you do without a thought of fame. -henry Wadsworth Longfellow, American poet.
你对亨利·瓦兹沃斯·朗费罗的工作知道多少。
How much do you know about the work of Henry wadsworth Longfellow.
亨利·沃兹渥斯。朗费罗曾经写道,我们都是命运的建筑师。所以不要总是抱憾过去。过去的将一去不复返。
Henry wadsworth Longfellow wrote, all are architects of fate. So look not mournfully into the past. It comes not back again.
有所尝试,就等于有所作为。—亨利·沃兹沃斯·朗费罗,美国诗人。
Something attempted, something done. -henry Wadsworth Longfellow, American poet.
费朗西斯病了,我们得找个什么人今晚顶替他。
We'll have to find someone to fill in for Francis tonight as he's ill.
该结算所主任约瑟夫•格朗得费斯特(Joseph Grundfest)预计,那些“以命相赌的律所”,也即“致力于做法律层面的脑外科手术”的律所仍会保有其原来客户。
Joseph Grundfest, the Clearinghouse's director, expects that the sort of "bet-your-life law firms", the ones "dedicated to the legal equivalent of brain surgery" will keep their clientele intact.
该结算所主任约瑟夫•格朗得费斯特(Joseph Grundfest)预计,那些“以命相赌的律所”,也即“致力于做法律层面的脑外科手术”的律所仍会保有其原来客户。
Joseph Grundfest, the Clearinghouse's director, expects that the sort of "bet-your-life law firms", the ones "dedicated to the legal equivalent of brain surgery" will keep their clientele intact.
应用推荐