场景二:礼拜天,女人和男人一起到街上买衣服,女人带男人不断流连于一家又一家的男装店里,看着琳琅满目的服装,想像着他穿上的甜蜜。
Scene Two: Man and woman go shopping together on Sunday and they linger in one men’s store and another, looking at the glittering array of clothes and imaging the sweetness in them.
场景二:礼拜天,女人和男人一起到街上买衣服,女人带男人不断流连于一家又一家的男装店里,看着琳琅满目的服装,想像着他穿上的甜蜜。
Scene Two: Man and woman go shopping together on Sunday and they linger in one men’s store and another, looking at the glittering array of clothes and imaging the sweetness in them.
在古代,由于没有现在的配件,如纽扣或拉链,人们不得不把服装带打结,来绑住他们的衣服。
Without present-day accessories suchas buttons or zips, ancient people had to knot the clothing belt so as to tie their dresses.
我们在衣柜里装了20件从Goodwill二手店买回来的的衣服,大都是成年男人的服装:领带、领尖带纽扣的衬衫、一顶灰色的听差帽,还有一件马甲。
We filled the chest with 20 items from Goodwill, mostly grown-man attire: ties, button-down shirts, a gray pageboy cap and a suit vest.
我们在衣柜里装了20件从Goodwill二手店买回来的的衣服,大都是成年男人的服装:领带、领尖带纽扣的衬衫、一顶灰色的听差帽,还有一件马甲。
We filled the chest with 20 items from Goodwill, mostly grown-man attire: ties, button-down shirts, a gray pageboy cap and a suit vest.
应用推荐