如果你实在不喜欢这个味道,那么就服用它的胶囊吧。
服用它的人可以永生。
他们打算过几天再服用它。
另一件事是,这些补品中有很多并不像他们说的那样,所以当你服用它们中的任何一种时,必须要小心谨慎。
The other thing is that a lot of these supplements aren't necessarily what they claim to be, and you really have to be wary when you take any of them.
还有一些人按照“健康保险”的规定在服用它。
添加服用它成了我每天的惯例。
人们可能服用它们的唯一的场合就是在临床试验中。
“The only place people should be taking it is in a clinical trial, ” Dr. Allen J. Taylor of the Walter Reed Army Medical Center said of Zetia.
每个怀孕的或处于哺乳期的女性都应该服用它!
Every women who is pregnant or breastfeeding should be taking this!
如果你正经常服用它们,去寻找难以睡眠的其它原因。
If you're using them frequently, look for other causes of your difficulty sleeping.
现在她通过服用它莫西芬和一种抗雌性激素的药物来降低复发风险。
She now takes Tamoxifen, an estrogen-blocking pill, to reduce her risk of recurrence.
在首次服用它的患者中,药物如何被吸收方面存在很大的不同。
There were wide differences in how the drug was absorbed in the first patients who took it.
对于服用它作为一个笑话的人,这是非常滑稽,如果它看起来合法的也。
For people taking it as a joke, it's much funnier if it looks legit also.
镁和钙都是有助于睡眠的促进剂,而且同时服用它们时,会发挥更好的疗效。
Magnesium and calcium are both sleep boosters, and when taken together, they become even more effective.
味道好极了,所以让孩子服用它是毫不费力的,它缓解症状的功效非常迅速。
It tastes great, so there isn't a fight to get children to swallow it and it works fast to start resolving symptoms.
我的儿子向我介绍了以天然植物加工制成的中药,服用它不会有任何副作用。
My son brought me several Chinese herbal medicines to take and none had any effect.
上了岁数再服用它,可以给那些有心脏、肺或其他病患的人们带来急需的能量补充。
Taken in later life, the supplement may give a much-needed energy boost to those with heart, lung and other problems.
猫服用它后变得放松,精神紧张的老人服用后也变得安静下来,而且没有任何副作用。
Cats relaxed when dosed, and nervous old folk became tranquil, with no side effects.
受其副作用影响的人们可以通过减少鱼油补充剂的摄入量或者停止服用它来减少鱼油补充剂的影响。
People experiencing side effects can reduce their effects by simply reducing the dosage of fish oils or discontinue taking them.
古希腊人和印度人把铁磨成粉,服用铁粉治疗虚弱。他们相信铁能把力量给与服用它的人。
The ancient Greeks and Hindus ground iron into powder and took it as a treatment for weakness. They believed that iron gave its strength to the person taking it.
她们全体都服用它莫西芬,而其中有五分之一服用抗抑郁药品,包括塞尔特——它是最普遍被使用的药物。
All were taking tamoxifen and one of five anti-depressants, including Seroxat, which was the most commonly prescribed.
而我们现在所能做的就是不要再把维生素补充剂看成保健糖甚至是处方药,只有当确实需要的情况下才去服用它。
Until we do, we should stop treating supplements like health candy and more like prescription meds, to be used only when there's a demonstrated need.
胶囊的大小为那些吞服超大颗粒药片有麻烦的人更合适&自从服用它,为我提供的能量增加了,所以我知道它很容易吸收。
The size of the capsule is great for those that have trouble swallowing pills & my energy level has increased since taking them, so I know that it is being absorbed well.
但是作者同时也强调妇女们不应该因此停止服用它莫西芬,并且,他们的研究并不意味着是塞尔特引起或影响了乳腺癌的病状。
But the authors stressed that women should not stop taking tamoxifen and that their study does not imply that Seroxat causes or influences the course of breast cancer.
我在一年前起头服用它,并且只在我感受不愉快的时辰才服用,当然起头的时辰我是有规律服用的,天天两次,持续了6个月。
I have been using Femdophilus for over a year now, and at this point, I take it only when I feel discomfort. In the beginning, I took it regularly (twice a day) for six months.
如果你需要补充铁,在睡觉前空腹服用它们,而不要在吃饱后或与其它矿物补充品一同服用,以确保你尽可能多的吸收而不是被其它营养品分解或中和。
If you need iron supplements take them on an empty stomach before bed rather than with meals or other mineral supplements to ensure you absorb as much as you need without compromising other nutrients.
调查者发现,如果病人在他们服用它莫西芬的25%的时间内服用塞尔特,他们死于乳腺癌的几率将增加24%。 如果时间增加到50%,死亡几率上升至54。
The researchers found that if patients took Seroxat for 25 per cent of the time they were on tamoxifen, they were 24 per cent more likely to die from breast cancer.
调查者发现,如果病人在他们服用它莫西芬的25%的时间内服用塞尔特,他们死于乳腺癌的几率将增加24%。 如果时间增加到50%,死亡几率上升至54。
The researchers found that if patients took Seroxat for 25 per cent of the time they were on tamoxifen, they were 24 per cent more likely to die from breast cancer.
应用推荐