东方航空公司:前美国航空公司,主要服务美国东部地区。
Eastern air Lines, Inc. : Former U. S. airline that served primarily the eastern U. s.
美国老年协会为那些处理老年人问题的人提供资源服务。
The American Society on Aging provides resource services to those dealing with the aged.
美国和日本临时同意增加特许航班,为各大城市服务。
The U.S. and Japan provisionally agreed to add new chartered flights to serve their major cities.
美国邮政服务(USPS)暂停了邮件投递。
The United States Postal Service (USPS) suspended mail delivery.
不断增长的贸易量——更多的商品和服务进出美国——对许多行业来说都是好消息。
The rising volume of trade—more goods and services shuttling in and out of the United States—is good news for many sectors.
甚至美国邮政服务(USPS)也暂停了邮件投递。
Even the United States Postal Service(USPS) suspended mail delivery.
我和我的家人都很兴奋有这个机会为总统及美国人民服务。
With my family we're excited to have this opportunity to serve the President and the people of the United States of America.
在一些美国城市,点对点的出租车服务在传统出租车公司游说后被禁止。
In some American cities, peer-to-peer taxi services have been banned after lobbying by traditional taxi firms.
美国运动服装的设计师们证明了时尚是一种真正的设计艺术,它能满足人们对服务的需求。
What the designers of the American sportswear proved was that fashion is a genuine design art, answering to the demanding needs of service.
在经济危机前的十年里,美国法律服务支出的增长速度是通货膨胀的两倍。
During the decade before the economic crisis, spending on legal services in America grew twice as fast as inflation.
在美国殖民地,报纸和小册子等广告和传播媒体成为推销商品和服务的主要因素。
In the American colonies, advertising and communications media like newspapers and pamphlets became a major factor in marketing goods and services.
移民归化局应该更关注服务于依赖国家边境安全来保护自己免受恐怖袭击的数百万普通美国人。
The INS should pay more attention to serving the millions of ordinary Americans who rely on the nation's border security to protect them from terrorist attacks.
“极寒天气突袭,出于对邮政员工的安全考虑,”美国邮政周三上午宣布,“将于1月1日暂停送货服务。”
"Due to this arctic outbreak and concerns for the safety of USPS employees," USPS announced Wednesday morning, "the Postal Service is suspending delivery Jan 1st."
反工业化论点的批评者认为,美国经济的新服务和高科技部门最近创造了大量就业机会。
Critics of the deindustrialization thesis have argued that new service and high-technology sectors of the United States economy have lately created a substantial number of jobs.
“我们一天要从我们的服务器上清除数以百万计的垃圾邮件,”美国在线公司发言人尼古拉斯·格雷厄姆说。
"We zap millions and millions of spam mails a day from our servers," AOL spokesman Nicholas Graham said.
大多数美国人提倡社会服务和志愿贡献的精神。
Most Americans advocate the spirit of social service and voluntary contribution.
美国邮政署周三上午宣布:“由于北极地区遭遇严寒侵袭,出于对美国邮政员工安全的担忧,邮政部门将在1月30日暂停3位数邮政编码地区的邮递服务。”
"Due to this arctic outbreak and concerns for the safety of USPS employees," USPS announced Wednesday morning," the Postal Service is suspending delivery Jan.30 in some 3-digit ZIP Code locations."
美国邮政周三上午宣布:“由于北极地区疫情的爆发,以及对美国邮政雇员安全的担忧,1月30日邮政将暂停大约3位数邮政编码地区的邮递服务。”
"Due to this arctic outbreak and concerns for the safety of USPS emplovees," USPS announced Wednesday morning," the Postal Service is suspending delivery Jan.30 in some 3 digit ZIP Code locations."
2009年,美国提供全方位服务的餐馆的销售额下降了6%以上,但快餐连锁店的总销售额却保持不变。
In 2009 sales at full-service restaurants in America fell by more than 6%, but total sales remained about the same at fast-food chains.
有些美国人对网络服务商感到十分失望,他们直接放弃了。
Some Americans are getting so frustrated with Internet providers they're just giving up.
1968年,美国国会通过了《陪审团遴选与服务法案》,开创了陪审团民主改革的新时代。
In 1968, the Congress of the United States passed the Jury Selection and Service Act, ushering in a new era of democratic reforms for the jury.
服务器在美国。
美国鱼类和野生动物服务局将在一月份做出是否将海象列入《濒危物种法案》清单中的决定。
The U.S. Fish and Wildlife Service expects to make a decision on whether to list the walrus in the Endangered Species Act in January.
在2005年卡特里娜飓风袭击后,由于美国邮政无法提供街道投递服务,全国各地的几十个地方在两周内设立起了邮政设施。
After Hurricane Katrina hit in 2005, mail facilities were set up in dozens of locations across the country in the two weeks that USPS was unable to provide street delivery.
例如,上周,美国邮政总局局长帕特·多纳霍宣布计划停止周六邮件派送服务,他说这一举措每年可以节省30亿美元。
Last week, for example, Postmaster General Pat Donahoe announced plans to stop mail delivery on Saturdays, a move he says could save $3 billion annually.
在美国,服务员的收入非常低。
美国联合包裹运送服务公司(UPS)的慈善机构——UPS基金会,利用公司的物流系统助力灾区重建。
UPS's charitable arm, the UPS Foundation, uses the company's logistics to help disaster-struck areas rebuild.
虽然很难辨别哪些包裹里装的是社会保障支票等重要物品,但美国邮政(USPS)和联合包裹服务公司(UPS)会尽其所能优先处理敏感材料。
It can be hard to identify which parcels are carrying crucial items such as Social Security checks, but USPS and UPS try their best to prioritize sensitive material.
虽然很难辨别哪些包裹里装的是社会保障支票等重要物品,但美国邮政(USPS)和联合包裹服务公司(UPS)会尽其所能优先处理敏感材料。
It can be hard to identify which parcels are carrying crucial items such as Social Security checks, but USPS and UPS try their best to prioritize sensitive material.
应用推荐