丈夫,妻子,朋友和情人。
米兰达承认,他们的关系介于朋友和情人之间,介于曼哈顿和汉普顿之间。那正是我想要的,一个单身汉的柏格。
Miranda admitted they were somewhere between friends and lovers, somewhere between Manhattan and the Hamptons. It was exactly what I wanted. A Berger with a side of single.
而且,他们傻傻地在阳光明媚的日子里和朋友懒洋洋地躺在长凳上,或者晚上与情人或配偶在篝火边静静地坐着,一边抓虱子一边互相讲故事。
Instead, they were suckers for lounging on a bench with a friend on a sunny day or sitting in front of a fire with a lover or spouse at night, exchanging stories while picking out lice.
较之朋友,我们对情人有着不同的情感和期许。
We have different emotions and expectations about our lovers than we have about our friends.
去家庭野餐,或者和孩子们一块为他们的朋友,老师或者爸爸(妈妈)制作情人节卡。
Have a family picnic instead or help children make Valentine's Day CARDS for their friends, teachers or Mum and Dad.
就像他在博客中写的一样,他打算和情人“私奔”或离开,撇下他的妻子、家庭和朋友。
As his blog post says, he plans to "elope" or run off with his mistress, leaving behind his wife, family and friends.
在日本的情人节,女士送巧克力给她们的男友,男性朋友和男性同事。
On Valentine's Day in Japan, women give chocolates to their boyfriends, male friends and co-workers.
另一部电影《情人节》中,主角詹妮弗.加纳和艾什顿·库彻这对最要好的朋友分别爱上了并不适合的人,在影片的最后,两人终于明白对方的重要,相爱并在一起了。
In Valentine’s Day, Jennifer Garner and Ashton Kutcher’s characters are best friends in love with people who are all wrong for them. In the end, they fall in love.
她的一些同学计划为父母、老师和朋友制作情人节贺卡。
Some of her classmates are planning to make Valentine's CARDS for parents, teachers and friends.
在书中,您建议60天不要和过去的情人接触,并要多和朋友们在一起以保证分手后自己不会酗酒。
In your book, you suggest having no contact with your ex for 60 days and enlisting a Pal to make sure you don't drink 'n dial after a breakup.
比美式情人节更宽泛的是,El Díadel Cariño除了对爱人外,还可以对朋友和同事表示关爱。
Broader than the American-style Valentine's Day, El Día del Cariño is also about showing fondness for friends and colleagues, along with significant others.
昨晚和朋友或情人(爱人)一起购物了吗?
Did you go to shopping with your friends or lover last night?
他们通常为朋友和父母做情人节贺卡。
They often make Valentine's CARDS for their friends and parents.
我不禁纳闷,我们可以和旧情人做朋友吗?
如果你单身,情人节是和一群朋友出去玩的好日子。
If you're single, Valentine's day would be a great day to go out with a bunch of friends.
两次机会给我享受我的中国朋友,春节和情人节。
Two opportunities given to me to enjoy my Chinese friends, the Spring Festival and Valentine's Day.
现如今的核心集团可能包括夫妇、情人、大学同学、堂兄妹、子孙、同事和孩子的朋友。
The inner circle today may include spouses, lovers, college roommates and cousins, children and grandchildren, colleagues and children of friends.
它被称爱情和浪漫的节日。全世界的人都庆祝情人节,向心上人、爱人和朋友表达爱意。
Also called the Festival of love and Romance, Valentine's Day is celebrated around the world by expressing love to sweethearts, spouses and friends.
爱情和浪漫看起来和旅游有很大的关联,情人节可能在一家离家不远的温馨小旅馆里面度过,或者是在一个朋友给予的美丽派对。
Love and romance seem strongly linked to travel. Valentine's Day may be spent in a sweet little hotel in a town not too far from home, or, at a beautiful party given by a friend.
男人们把他们可敬的女人留在家里,跟他们的父亲、兄弟、儿子、朋友、邻居和(男性)情人一起出发参加这个节庆。
Otherwise, the menfolk left their respectable women at home and headed off for the festival with fathers, brothers, sons, friends, neighbors and (male) lovers.
他的网站劝说人们在情人节那天去做义工或者和朋友在一起。
The sites encourage people to celebrate Feb. 14 by volunteering or spending it with friends.
情人节那天,他手捧一个钻戒和一束玫瑰花鼓起勇气向他的女朋友求婚,她接受了。
On the Valentine's Day, he proposal to his gf with a diamond ring and a Hank rose in both hand, she accepted.
那是发生在大学时代,有一年情人节,我走进宿舍房间,看到女朋友把整间房间用各种不同颜色的心做装饰,整个地板和天花板都是爱心。
It was in college. I walked into my dorm on Valentine's Day and my girlfriend at the time had decorated the room with different colored heart shapes all over the ceiling and floor.
情人节那天,他手捧一个钻戒和一束玫瑰花鼓起勇气向他的女朋友求婚,她接受了。
On valentine's Day, he proposed to his gf with a diamond and a bunch of rose, she accepted.
情人节那天,他手捧一个钻戒和一束玫瑰花鼓起勇气向他的女朋友求婚,她接受了。
On valentine's Day, he proposed to his gf with a diamond and a bunch of rose, she accepted.
应用推荐