数百个精力充沛的孩子让我一度觉得自己更年轻了,他们如此有教养,如此有礼貌,如此热情,让我丝毫不担心衢州人的下一代。
The energy of the hundreds of kids made me feel younger for a while, so educated, so polite and so warm that I had no doubt about the future generations of Quzhou people.
今天下午学校礼堂有一个关于礼貌的讲座。
There will be a talk on good manners at the school hall this afternoon.
在波斯文化中,有个关于礼貌的词:ta'arof客套。
In Persian culture there is a term for politeness: ta 'arof.
所以说有一段时间你认为只要表现的正常和有礼貌,他们就会放了你?
So for a while you thought that being normal and polite would be your ticket out of here?
我对自己有个不成文的要求,既然有人花时间给我写信,我就应该出于礼貌给他们回信。
I had an unwritten rule that if someone took the time to write, I would give the courtesy of an answer.
但是,从一个男人的观点看,有可能经常是很难能理解的,因为女人们总是以礼貌的方式发出积极的非语言信号。
But from a man's perspective there may often be little to pick up on because women, being polite, are always sending positive nonverbal signals.
但我转念又想,这有点不太礼貌,而且有时候听到真诚的消息也挺好的,比如有人订婚了,或者有孩子了。
But then I thought that would be rude and sometimes it's nice to hear genuine news, such as someone is getting engaged or having a kid.
然而,和其他的通信媒介一样,作为一个有礼貌的职员,有几点规则你是必须清楚的。
However, as with all communication mediums, there are a couple of rules everyone should follow to be seen as a courteous coworker.
即使目光接触有其利害关系,美国人也是认为瞪着眼睛看人——特别是对陌生人——是不礼貌的。
Yet with all the concern for eye contact, Americans still consider staring-especially at strangers-to be rude.
对于人打喷嚏或者咳嗽时从口鼻飞出的东西,医学界有个礼貌的术语:呼吸道飞沫。呼吸道飞沫充斥令源患者致病的细菌。
Respiratory droplets-the medical community's polite term for what comes out of a person when they sneeze or cough-are filled with the germs that made the person sick.
很幸运,当我把事情搞砸的时候,我有个员工不仅仅愿意告诉我,大多数情况下,他们都会以一种合理、有礼貌的方式去进行。
I'm very fortunate that I have a staff that is more than willing to tell me when they think I've blown it, and, in most cases, they do so in a reasonable, respectful way.
最后,为使一起睡有良好的效果,最好的方法是重视床头礼貌。这里有四个步骤可重塑美国人婚居的尊严。
In the end, the best way to enhance co-sleeping may be to emphasize mattress manners. Here are four steps to restoring honor and dignity to the American bed.
而为了激发下一组的礼貌意识,则是一些“谦恭”,“有耐心地”,“举止端正”等单词。
To activate the idea of politeness the next group unscrambled words like 'courteous', 'patiently' and 'behaved'.
大约在1960年时海勒向他的同事,时尚杂志《形象》的编辑梅尔·格雷森说道“你有头皮屑。”这句点评无疑是海勒最有礼貌的评论了。
Of exactly three remarks that Heller directed at a Look magazine colleague, Mel Grayson, circa 1960, "You have dandruff" was arguably the most civil.
有很多适合各个年龄段孩子阅读的、关于礼貌举止的优秀书本和指南。
Provide them with resources: There are a lot of great books and guides on being polite available for children of all ages.
鉴于我一直假装“正常”,我就只好报之以礼貌的微笑和编造的借口,甚至会戴一个订婚戒指去上学并且谎称我有个叫鲍勃的男朋友。
Because I was still pretending to be normal I'd just smile politely and make some excuse, going so far as wearing an engagement ring to school and making up a boyfriend named Bob.
特曼还说,“斯莱特已经尽了最大的努力保证乘客的安全,但是飞机上总会难免有一些粗鲁的、没有礼貌的乘客,那位女乘客狠狠地辱骂了他。
“He was trying to do his best in providing safety and you have rudeness and lack of courtesy among the traveling public,” Turman said.
然后他很有礼貌地把圆周理论物理研究所的环境比作那些有创新性的强大国家。
He then courteously likened the environment at Perimeter to these powerhouses of innovation.
对我而言,星星的位置和我的生活有实际联系的观念——说得礼貌些——充满想象色彩。
To me the idea that the positions of the planets and stars could give factual information about how I should live my life seems pretty, well to be polite about it, fanciful.
在《偷吻》中,黛芬丝历对她年轻的恋人解释礼貌和得体(tact)之间的差异:“想象你无意间闯入有裸女在洗澡的浴室。
In Baisers volés, Delphine Seyrig explains to her young lover the difference between politeness and tact: ‘Imagine you inadvertently enter a bathroom where a woman is standing naked under the shower.
约翰•鲍威尔说他和朋友走在街上,然后停下来想要一张纸.卖纸的人很没有礼貌,非常粗鲁.当他们走远了,约翰的朋友对那人说,“你有美好的一天,现在!”
The man selling the paper was discourteous and very rude. As they walked away, John’s friend said to the man, “You have a nice day, now!”
一个智慧,有工作道德,懂得尊重和礼貌的种族。
A race with intelligence, morals, work ethic, respect, and manners.
礼貌是有教养的人的第二个太阳。
可是被视为有礼貌有学识的却表现出了最恶劣的一面,在逐步的毁坏着自己内心的那扇门——心灵之门。
However, be regarded as an educated man but politely showed the worst side in the gradual destruction of the their inner door - the door of soul.
有好态度并且对其它人有礼貌和有礼貌的人将让你看相同的考虑。
Someone who has good manners and is polite and respectful toward others will show you the same consideration.
对顾客有敌对行为是不礼貌的。
要有礼貌,但不要让周围的每个人都成为你的朋友。相反,要花时间那些对你有重要影响的人身上。
Be polite, but don't try to be friends with everyone around you. Instead, spend time nurturing your relationships with the people who matter most to you.
有一种与人打成一片的方式就是礼貌地和别人开玩笑。人们喜欢开玩笑,只要不是敏感的话题。
One way of showing fellow feeling is teasing people - gently. People liked to be joshed, but not about anything sensitive.
有一种与人打成一片的方式就是礼貌地和别人开玩笑。人们喜欢开玩笑,只要不是敏感的话题。
One way of showing fellow feeling is teasing people - gently. People liked to be joshed, but not about anything sensitive.
应用推荐