他们要求有领导的纪律和方向。
They have asked for discipline and direction under leadership.
有领导的选择更加节能的生活,应该使人们更好地个人选择了。
There are options now for leading more energy-efficient lives that should enable people to make better personal choices.
非语言交流可以传达很多信息。自信的肢体语言可以传递出“你有领导的潜质”的信号。站直、昂起头并保持眼神交流。
Nonverbal communication says a lot. Body language portraying confidence signals you're leadership material. Stand tall, hold your head upright and make eye contact.
她突然被弃用了,代替她的是有可能赢得竞选的领导。
She was unceremoniously dumped to be replaced by a leader who could win the election.
似乎有不断增长的对领导层采取更强立场的支持。
There appears to be increasing support for the leadership to take a more aggressive stance.
他是位有善意却没有效率的领导。
他问领导层让人民脱贫的态度有多么坚决。
He asked how committed the leadership was to liberating its people from poverty.
他一直利用英国担任G8富国俱乐部主席国的机会,对其他全球领导人大声疾呼,认为有必要制定一个接替《京都议定书》的条约。
He has been using Britain's presidency of the G8 rich nations' club to harangue other global leaders on the need for a successor treatyto Kyoto.
你相信自己有领导能力,而且你老板让你负责一个新的工作团队。
You believe you have leadership abilities and your boss put you in charge of a new work team.
拥有一个神,和拥有一个由更卓越的神领导的万神殿有什么不同?
What's different about having one God, from having a pantheon of gods headed by a superior god?
一个有动力的人能成为一个好的领导者。
如果戴维·卡梅伦领导的保守党有一个聪明的主意,能保证每个毕业生都能获得高薪工作,他们现在就应该公布了。
If David Cameron's Conservatives had a brilliant idea for guaranteeing every graduate a well-paid job, they would have unveiled it by now.
2009年12月,各国领导人在哥本哈根会晤时,来自活动人士的有说服力的话语激励他们承诺采取更坚定的行动。
When the leaders met in Copenhagen in December 2009, persuasive words from activists encouraged them to commit themselves to firmer action.
他表示,这种行为并非是航空旅行所特有的,也可能发生在任何有傲慢的领导者的工作场所。
This behavior is not, he says, unique to air travel, but can happen in any workplace where the leader is overbearing.
你可能是位好领导。适合你的工作有运动员和球员等。
You might be a good leader. Good jobs for you: sportsman, player...
你想成为一个好的领导吗?这里有一些建议给你。
Would you like to be a good leader? Here's some advice for you.
现在公司的领导者们有了一个机会证明他们并不是只受短期利益驱使而行事。
Now corporate leaders have a chance to show that they are not just motivated by short-termism.
许多人认为有魅力的领导作风是件好事——用人格魅力激发员工的忠诚。
Many people assume that charismatic leadership is a good thing - using a strong personality to inspire loyalty in others.
但是他们是民族主义者,面对外来的进攻,他们会本能地聚集在他们领导者的周围,不管这个领导有多少缺点。
But they are nationalists whose instinct in the face of external attack will surely be to rally around their leaders, no matter how flawed.
如果你集合了这些特点,有了这样的领导力,就可以做成真正让人惊叹的事情。
And if you put all these things together, you could do some truly amazing things with this kind of leadership.
“管理公司和领导公司有实质性的区别”,她曾说,“管理要根据各种任务分配资源,而领导则关注人。
“There is a real difference between managing and leading, ” she once said. “Managing winds up being the allocation of resources against tasks.
这就是令人担心的原因:比两个领导还要糟的是有三个领导,创办人回归的记录毫无疑问都是搅和,尤其是在科技公司。
That is cause for concern: having three bosses is an even worse idea than having two, and the record of returning founders is decidedly mixed, especially at technology firms.
指挥的回报就是能够获得领导的机会,而不是有个更大的帐篷。
The reward of command is the opportunity to lead, not to have a bigger tent.
比如说,如果对工作的满意度和领导力有很大的基因因素在起作用,那么重点就要更多的放在选择而不是训练上了。
For instance, if job satisfaction and leadership turn out to have large genetic components, greater emphasis might be placed on selection than on training.
虽然美联储有权有势,但它的领导者毕竟是人,他们也会犯丧失勇气和智慧的错误。
The Fed is mighty, but its leaders human -- and prone to failures of courage as well as wisdom.
众议院的医改法案由于有领导层的支持,很快获得了三个相关委员会中两个的批准,不过却被卡在了能源和商务委员会。
The health bill supported by the House leadership quickly won approval from two of the three relevant committees, but then got bogged down in the Energy and Commerce committee.
众议院的医改法案由于有领导层的支持,很快获得了三个相关委员会中两个的批准,不过却被卡在了能源和商务委员会。
The health bill supported by the House leadership quickly won approval from two of the three relevant committees, but then got bogged down in the Energy and Commerce committee.
应用推荐