许多人对于堕胎的对与错有着十分鲜明的意见。
Many people have very strong opinions about the rightness or wrongness of abortion.
核问题有着十分复杂的历史背景和现实原则,这一问题的解决需要一个过程,而且很可能是一个曲折的过程。
The Korean nuclear issue has a very complicated historical background and realistic principle, and the solution to this issue requires a process, most probably a twisted process.
比之房屋贷款利率,消费债务有着更高的利息率,不还清它是十分愚蠢的。
Consumer debt is higher interest rate than housing debt, and it's foolish to keep it around.
那里有一个健壮的,年老的绅士,他有着宽大的手掌。 胳膊上的血管十分突兀,就像是那些刚刚结束工作的年轻小伙子。
There was a large, older gentleman with huge hands and veins standing out on his arms like those of a much younger man who had just finished working out.
像里根一样,他有着随和的魅力以及十分保守的本能。
Like Reagan, he has a folksy charm and broad-brush conservative instincts.
她有着美丽的金发,十分可爱。
有着我们种族背景的人去做病毒检测是十分重要的。
And it's crucial for someone of my ethnic background to be tested for the virus.
参加过武装反抗的退伍士兵及德高望重的老人有着十分满意的补助金。
Pensions for veterans of the resistance and vulnerable old people have calmed tensions in the countryside.
是的,我已经从对猫的迷信色彩中走了出来,但是我已经得出结论,带着敬畏的心情得出的结论,那就是奥斯卡有着自己的明确动机,那一定是一种十分重要的动机。
But I now concluded, with awe, that Oscar indeed had a purpose. An important one.
我十分乐观地认为,尤其对于商业团体,经济增长有着非常可靠的基础,那就是消费者需求正在扩大。2008年将是相当好的一年。
I think, there is considerable optimism, particularly among the business community, that the economy is on sound footing, that consumer demand is expanding. 2008 should be a fairly good year.
多少年来,这些“不在家”的父亲都因此而备受指责,因为早熟对少女来说有着十分消极的影响。
For years, absent fathers have taken the blame for this, because growing up quickly has negative consequences for girls.
他是一个天赋异禀,身体素质惊人的球员,在场上有着十分好的大局观,但在一些方面的确还有所欠缺。
He is a special talent, a force of nature with great court vision, but there are aspects of his game that are sorely lacking.
我的意思是,我可以在家陪我的儿子同时有个很好的收入,我有着十分自由的时间,并且我工作能力很强不会失业。
I mean, I can stay at home with my son while still earning a good income, I have flexible hours, and I'm pretty much guaranteed to never be out of work.
有着古老城垣的市镇,如巴黎、布拉格,甚至佛罗伦萨这样,总是自固封畛,因此它们拥有的世界十分有限。
Old walled towns like Paris, Prague, and even Florence are closed in on themselves and hence limit the world that belongs to them.
我们彼此十分了解,而且,我们对彼此身上其他的天资,都有着某种尊重。
We knew each other well, and we had some respect for each other's different talents.
切尔西在新的一所学校里十分开心,有着很好的老师和朋友,而且她也钟爱上了芭蕾舞。
Chelsea was happy in a new school, with good teachers, good friends, and her passion for ballet.
艾登:在你的创作中有着十分独特的风格。
Aiden: you have a rather unique style of art that you create.
随着公众意识到了海鲜食品的价值,商业捕鱼也在不断扩张,而且有着十分高的利润率。
The industry of commercial fishing had undergone a booming expansion along with the growing public awareness of the merits of seafood, which made fishing unusually profitable .
高来恩总领事告诉我领事馆与华南美国商会之间有着十分活跃的合作伙伴关系。
Consul General Brian Goldbeck has told me about the robust, cooperative partnership the Consulate enjoys with AmCham South China.
这款毛绒玩具根据H1N1病菌的模样设计,但它十分可爱,有着猪一样的鼻子和眼睛,让人一看就想摸。
The stuffed toy has been designed to represent a "cuddlier" version of an H1N1 microbe, complete with a pig-like nose and eyes.
绑定有着十分有趣的适应性,尤其在LINQ表达式中。
Binding has interesting applicability especially when LINQ expressions are involved.
燕尾蝶有着相对于它们的身体而言十分巨大的翅膀,并且扇动的频率少见地慢。
Swallowtail butterflies have particularly large wings for their body size, and flap them relatively infrequently.
狼有着十分注重实际的头脑,而且争论时从未输过。
The Wolf had a thoroughly practical mind, and was never at a loss for a good argument.
鼓作为一种文化符号,在苗族的社会生活有着十分丰富的内涵。
As a cultural symbol, drum has very rich connotation in the social lives of Miao people.
对控制内交叉感染,预防疾病传播,有着十分重要的作用。
To control the disease within cross-infection and spread, plays a very important role.
对控制内交叉感染,预防疾病传播,有着十分重要的作用。
To control the disease within cross-infection and spread, plays a very important role.
应用推荐