提到用尽手段拆散彬格莱先生和吉英的好事,一定少不了有他的份,她对于这一点从来不曾怀疑过;她一向认为完全是彬格莱小姐的主意和摆布。
That he had been concerned in the measures taken to separate Mr. Bingley and Jane, she had never doubted; but she had always attributed to Miss Bingley the principal design and arrangement of them.
没门!我有女朋友了。你是想把我俩拆散吗?
我和我的家庭是永远系在一起的,无论有多大的狂风暴雨都不会拆散。
My family and I are always together, no matter how big the storm will not break up.
“我不知道我是否有职责去拆散他们,”她说。
回味我们的共同时光。如此漫长的等待中,难免有苦闷,但我们一定可以度过,并且以吻结束这段等待。没人可以将你我分离和拆散,因为我们是命中注定的。
Reminiscing, recalling, every time we were together, there may be pain and sad for time so long to wait, we just can work it out and things will get better, end up by kissing.
回味我们的共同时光。如此漫长的等待中,难免有苦闷,但我们一定可以度过,并且以吻结束这段等待。没人可以将你我分离和拆散,因为我们是命中注定的。
Reminiscing, recalling, every time we were together, there may be pain and sad for time so long to wait, we just can work it out and things will get better, end up by kissing.
应用推荐