该公司的经理是一个有常识的人。
The manager of the company is a person of ordinary common sense.
我不需要规则来保护我,我有常识自己判断。
I don't need regulations to protect me; I have common sense.
这位老工人也是有常识以及经验的。
有常识的(人)谁会相信这件事。
有常识的人谁会相信这种无聊的事情?
有常识的人都知道,吸烟是有害健康的。
Whoever has common sense knows that smoking is harmful to people's health.
有常识的人都不会相信的。
社会学研究的标准评论往往会不遗余力地去证明那些大多数有常识的人已经知道了的东西。
A standard criticism of sociological research is that it goes to great lengths to prove what most people with common sense already know.
任何有常识的人对这个事实的反应都是气愤,那个极具攻击性的人曾经挟持了2名人质,居然以助手的身份被派去一个慈善义卖会帮忙。
Anyone with the common sense will react angrily to the fact that the aggressive one who once hijacked 2 hostages was assigned to aid in a charity fair as an assistant.
浦西卡尔教授称智慧的人很注重常识,但真正使他们与众不同的地方在于他们对于问题有自己的理解和判断。
Pushkar says wise people often highlight common sense -- but what makes them different than most is how they follow their own advice.
他有丰富的常识。
维基也有优势,主要是有复原力的的集体常识的力量。
Wikipedia has strengths too, chiefly the resilient power of collective common sense.
有了常识、有效的发布流程和本文中的信息,应该不难实现这种平衡。
Armed with common sense, effective release processes, and the information in this article, this balance should not be hard to achieve.
然而我却认为孩子们有科技常识是件很棒的事,调查指出他们公司不想从别处得到他们想要的“生活技能”调查数据。
While I guess it's great that kids are so tech-savvy, the study points out that they may not be getting the "life skills" they need in other areas of their lives.
现在大学毕业生缺少应聘常识及该有的成熟理智,所以不要等到雇佣的时候才开始要求自己成为一个成熟、有修养的人士。
Hiring pros point to professionalism and emotional maturity as skills recent graduates are lacking, so do not wait until you are hired to start acting like a polished, mature professional!
做一个有耐心,可以一起玩耍,支持孩子的母亲基本上是个常识,古德补充说。她鄙视育儿书上除此之外的教导。
Being a patient, playful, protective mother is largely common sense, adds Goodall, who is scornful of child-rearing books that suggest otherwise.
有很多事情,比如礼貌,可能或者不可能与躲避疾病有关,而只是与常识判断有关。
There are a lot of things like manners that may or may not have anything to do with the avoidance of disease and seem sort of arbitrary.
任何涉及菜单的人都应当有基本常识,就是谁吃它。
Anyone who plans menus should have some basic knowledge of those who eat it.
把它当作一种常识,问问你自己你的团队里有多少人已经知道这些事情?
And while this is common sense, ask yourself how many on your team know these things, right now?
把它当作一种常识,问问你自己你的团队里有多少人已经知道这些事情?
And while this is common sense, ask yourself how many on your team know these things, right now?
应用推荐