这次入侵被称为诺曼征服,它很重要,原因有二。
The invasion is known as the Norman Conquest, and it is very important for two reasons.
我把它称之为秘密战争有两个原因。
妇女们不读这种东西是有原因的:它并不逗趣。
There's a reason why women don't read this stuff; it's not funny.
那么拥抱改变,认识到改变发生有它的原因。
So embrace change, and realize that change happens for a reason.
根据前不久的制定的协议,因特网以目前电子邮件的形式继续它的广泛流行,原因有两个。
Based on protocols that were created long before the Internet took its current form, E-mail continues to thrive for two reasons.
当情况令人沮丧,我知道肯定是有原因的,所以我试着找到它并从中总结经验。
When things are disappointing, I know they are happening for a reason, so I try to find out why and learn from them.
这里有它的历史原因:心理学家在人文想象方面发挥着巨大的作用,这种情况甚至在佛洛依德之前就开始了。
The reasons are historical: beginning even before Freud, psychologists held enormous power over the cultural imagination.
它说明快乐不是健康的根本原因,相反,快乐与健康结伴而行因为它们有共同的根基。
It turns out that happiness is not a root cause of good health. Instead, happiness and health go together because they have common roots.
怀疑是有原因的,因为我们并不知道那些药物是真的预防糖尿病,还是只是掩盖它。
There's a reason for skepticism, because we don't know whether these drugs are really preventing diabetes or just masking it.
不,确切地说,这是我为之震惊的原因,因为40年来或者更多,我一直都是这样走过来的,有相当多的证据表明:它正卓有成效地运转着。
No, that's precisely the reason I was shocked, because I had been going for 40 years or more with very considerable evidence that it was working exceptionally well.
这次修正是英国国家统计局有史以来最大的一次;它说修正的原因是其对工程及服务业估计的有更改。
The revision is one of the biggest ever made by the ons and it said the reasons were changes to its estimate of the construction and services sectors.
“地下乐团”这个名词有一种隐藏的意味,甚至可以说是暗中进行,这就是为什么它仍然被定义成一种音乐理念的根本原因。
The word 'underground' connotes a sense of concealment, even of contraband, and this is at the heart of what still defines it as a musical philosophy.
然而,这种原因的体重的增加都不是永久的,它只会持续到感染者有能力足以抵抗该病毒为止。
However, the weight gain was not permanent in every case, lasting only long enough for the infected person to build up resistance to the virus.
这样的设计自然有它的原因:当观众知道这座城市完全不受重力等物理定律约束的时候,梦境世界立刻变得令人心神不宁。
But there’s a reason for that: it’s unsettling to see the world as we know it completely untethered by rules like gravity.
对于一个框架来讲,使其有存在价值的最好例证就是有让你去用它的原因,它应该能完成一些别人无法做到的事情。
For a framework to really make a good case for its existence, and therefore a reason for you to use it, it should satisfy needs that aren't met by other alternatives.
控制光合作用的叶绿素呈现绿色也是有原因的——它反射了绿光,与太阳的光谱保持一致,这样它才能最有效地吸收阳光。
It is tuned to the spectrum of the sun in order to absorbsunlight in the most efficient way possible. The reflected green is the lightit rejects.
不过也有人说,在用杠子抬它的时候,有一个人被它压死了,这才是它没有被拉进神殿中的原因。
Some say on the other hand that a man was killed by it, of those who were heaving it with levers, and that it was not drawn in for that reason.
四者中拥有最高温度的是金星,而原因很简单——由于有稠密的大气层,金星从太阳吸收的热量无法“逃”到太空中,它的表面温度高达500摄氏度——足以使铅熔化。
Due to its dense atmosphere, heat that reaches Venus from the sun can't escape into space. Surface temperatures can reach around 500 degrees Celsius -- hot enough to melt lead!
她明白,因为它的遗传原因,小鸡贝贝不可能像传统鸡活的那么长;她说,快速增长有副作用,经常会诱发心脏病。
She understands that because of his genetic background, Chicklett is unlikely to live as long as a traditional chicken; she says the rapid growth has side effects, and heart attacks aren't uncommon.
这里有两层原因,首先比较重要的是微软等大公司的商业支持把它做得更加友好了。
The reason for this is two-fold. First and more significantly is the commercial support that comes from a brand like Microsoft which makes it more corporate friendly.
疾病基因的触发必然有它的原因,否则在疾病基因的触发之下没有人能够活下来。
There must be a reason why the body would call upon a gene to express itself. Otherwise, none of us would be able to survive the onslaught of genetic expression.
当你真正思考它的时候,我的意思是,当你真的想打破生活时,有十个理由说明原因。
When you really think about it - I mean, really break it down - there are 10 reasons why. Some of them work in tandem, some don't.
最近,有人告诉我:“哎,把它叫做差事是有原因的。”
Someone recently told me, "Well, it's called work for a reason."
Atom令人瞩目有很多原因,最突出的一点是尽管作为一种社区规范,作为有史以来组织最为庞大的委员会磋商的结果,它仍保持了简单性。
Atom is remarkable for many reasons, but especially in how it has remained simple despite being the product of one of the largest committees that ever assembled itself for a community specification.
邬斯宾斯基:不,立即停止它。总是有很多原因的。
根据MozillaFoundation统计,全世界使用Firefox的用户有2亿左右。其中部分原因是因为它支持45种语言。
According to the Mozilla Foundation, there are almost 200 million Firefox users worldwide, due in part to its availability in 45 languages.
Twitter有其他几十个同类应用,这可能是它排名靠后的原因。
There are dozes of other apps to help users Tweet on the go, so that could account for its lower ranking.
Twitter有其他几十个同类应用,这可能是它排名靠后的原因。
There are dozes of other apps to help users Tweet on the go, so that could account for its lower ranking.
应用推荐