今天,如果没有劳里,一切可能都来不及了。
这一事实伴随着警告,很快我们将没有劳动力来填补许多工作岗位,这些工作需要受过适当教育的人员。
Coupled with this fact is the warning that soon we will no longer have a work force to fill the many jobs that require properly educated personnel.
“我没有劳动合同,”窦说,“也没有雇主方的医疗保险。如果你坚持要的话,在这里就不会有人雇你。”
"I don't have a labor contract," Dou said. "There's no employer-side health insurance. If you insist, no one will hire you here."
60%的农民工没有劳动合同。
我是所有劳动着人中最最幸运的。
他们也有劳动力短缺的问题。
没有蜜蜂就没有蜜,没有劳动就没有钱。
劳动是一切有劳动能力的公民的光荣职责。
Work is a matter of honour for every citizen who is able to work.
凡有劳动能力的,都应当参加劳动,接受教育和改造。
Anyone who is able to work shall participate in Labour, and accepts education and reform.
凡有劳动能力的,都应当参加劳动,接受教育和改造。
Anyone who is able to work shall do so to accept education and reform through labor.
由于庞大的人口数量,中国享有劳动力成本低廉的优势。
Because of its large population, China can enjoy the advantage of cheap labor.
发生这件事以前,在我的生活中每时每刻都有劳伦的身影。
Before the incident there hadn't been a single moment of my life without Lauren in it.
两国至今重要的关系不仅仅都是石油,还有劳动力和技术的出口。
The most important relationship between these two countries is not [about] oil at all, but Labour and technology export.
亨利上校有劳斯·鲁特费心之处,是因为他不太符合这个框框。
Captain Henry bothered Slote because he did not quite fit the pigeonhole.
另外,地方律师协会经常提供转介服务,或者有劳动法的热线拨打。
In addition, local bar associations often have a referral service and may even have a hot line you can call to find an employment lawyer.
土耳其只有劳动力44%的就业率是经合组织富国俱乐部的最低水平。
The employment rate, only 44% of the workforce, is the lowest in the OECD rich-country club.
纵使当时没有劳顿和马修斯,对于英国人来说这也是毫无价值的壮举。
美国除了蒂芙尼别无其他;瑞士拥有劳力士等高档名表;德国有保时捷。
America has got Tiffany and not much else; Switzerland has Rolex and other expensive watches; Germany has Porsche.
你可以想象我付出的所有劳动,然后拖着那些罐子穿越城市——为了什么?
You can imagine the labor I put into all that, and then schlepping the POTS across the city - and for what!
在保证现有劳动力不变的情况下提高生产率,与此同时,企业还能削减职工。
Companies were able to shed staff while improving productivity in the remaining Labour force.
哪里有劳动分工,哪里就不会因为无法扩大增加产品而出现分配冲突的问题。
For where there is division of labor, there is no longer question of the distribution of a supply not.
官方已经认定接近100万人口,或者说五分之一的劳动力,是“没有劳动贡献的”。
Officials have decided that around a million people, or a fifth of the workforce, are “unproductive”.
官方已经认定接近100万人口,或者说五分之一的劳动力,是“没有劳动贡献的”。
Officials have decided that around a million people, or a fifth of the workforce, are “unproductive”.
应用推荐