如果你曾去过印尼的部分地方,如果你曾去过中国的部分地方,有人告诉我说你会听到这种音乐。
If you've ever visited parts of Indonesia and if you've ever visited parts of China, I am told that you will hear this kind of music.
有人告诉我说,和平的条件还不成熟。
Some tell me that the conditions [for peace] are not ripe, he argues.
有人告诉我说运动会可能延期举行。
有人告诉我说你是一个作家。
有人告诉我说,西班牙是个浪漫的国家。
有人告诉我说,他早已不干这个工作了。
有人告诉我说我妈妈病了。
有人告诉我说你们可能有一套公寓要出租。
有人告诉我说,他们是中东国家来此访问的妇女。
I was told they were visiting women from the Middle East countries.
有人告诉我说要相信我读的报纸的内容是真实的。
有人告诉我说,这就像这些防暴警察是对士兵微笑一样。
People told me it was like they were smiling at the soldiers.
有人告诉我说,在一个人的职业生涯中当你做演讲时难免会出错。
I've been told that whatever can go wrong when doing a speech will go wrong at some point in your career.
有人告诉我说我的朋友乔说我的坏话,这可真令我失望。
I was told my friend Joe was speaking ill of me. That's a real letdown.
要是去年五月份有人告诉我说我会做代课老师,我会一笑代之。
If someone had told me last May that I would be substituting this year, I would have laughed.
我最近都没见过她。有人告诉我说,她一直在家准备考试呢。
I haven't seen her around lately. Somebody told me that she's always at home studying for the exam.
曾经有人告诉我说,如果没有足够的钱去马尔代夫的话那就选择海南吧。
Somebody once informed me of Hainan saying , choosing if not sufficient money gets rid of Maldives's words.
“有人告诉我说,在这种时候牛奶流到奶牛的牛角里去了,”一个挤牛奶的女工说。
I ve been told that it goes up into their horns at such times, said a dairymaid.
曾有人告诉我说,当你扮演一个反派的时候,你就必须试着去找出一点可救赎的品质。
"Somebody told me once that when you play a villain, you must try to find a redeemable quality," says Abercrombie.
如果有人告诉我说他们孵化项目的成功率高达100%,那我敢说他们并没有做足够的孵化工作。
If somebody tells me they have a 100% success rate in incubations, then I say they are not doing enough incubations.
后来有人告诉我说,医院不接受我,因为我是阿富汗人,但客人却用自己的身份证和坚持我必须被治疗。
I was later told that the hospital would not accept me because I was Afghan, but the diner had used his own national ID card and insisted that I be given medical treatment.
当我在社交网站上设立了一个粉丝主页,直到有人告诉我说,做你的粉丝有些不自在,我才感到有点尴尬。
When I created a fan page on Facebook, I felt a little embarrassed until someone said they didn't feel comfortable being my fan.
对了,诸位,有人告诉我说,莫斯科传出了谣言,好像说我是一个赌棍,因此我奉劝你们对我要提防点儿。
Yes, gentlemen, I have been told there's a story going about Moscow that I'm too sharp with cards, so I advise you to be a little on your guard with me.
1994年我的两个儿子刚刚被诊断为孤独症时,有人告诉我说孤独症在犹太人里比较常见(我儿子的父亲有一部分犹太血统)。
When the first of my two autistic sons was diagnosed in 1994, someone told me that autism was more prevalent among Jews (my sons' father is partly Jewish).
一个12岁的女孩说:“有人告诉我,我网瘾很大,宁愿上网也不愿和他人待在一起。”
One girl aged 12 said, "I have been told that I am addicted (上瘾的) to the Internet, and prefer being online to being with other people."
有人曾告诉我说,他无法进行 OO设计,因为他支付不起:Rose 每客户要 2500 美元,而且显然,没有 Rose就无法设计。
Someone once told me that he couldn't do OO because he couldn't afford it: "Rose costs $2500/seat and you obviously can't do design without Rose!"
“没关系,”路易基说,“有人会告诉我的,过不了多久,我就会逮住那家伙。”
'Doesn't matter,' Luigi said. 'I'll find someone to tell me. Sooner or later I'll catch up with him.'
“没关系,”路易基说,“有人会告诉我的,过不了多久,我就会逮住那家伙。”
'Doesn't matter,' Luigi said. 'I'll find someone to tell me. Sooner or later I'll catch up with him.'
应用推荐