东方有一丝闪烁的微光。
他的眼里是不是有一丝嘲讽?
他的声音里有一丝挖苦的味道。
她时常对他们的关系有一丝疑虑。
露丝怎么样了?你有她的消息吗?
你可以想象一个有金属丝穿过的珠子而且这个珠子只能前后滑动。
You can imagine a bead with a wire going through it and the bead can only slide back and forth.
你有三个姐妹,艾米,贝丝和梅格。
不要尝试这个,除非你有足够的磁盘和一个大保险丝!
Don't try this unless you have plenty of disks and a big fuse!
该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力,只不过还需要更多的研究。
One of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
然而,该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力——只是还需要更多的研究。
However, one of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
有一天,我给另一个同学贝丝写了一封电子邮件,在邮件中说了一些关于琼的可能不太好的事情。
The other day I wrote an email to another classmate, Beth, in which I said something about Joan that perhaps wasn't very nice.
丝管是通过将蜡模浸入水化的丝蛋白溶液中制成的,有许多组织工程应用,如血管移植和神经导引。
Silk tubes, made by dipping a wax mold in aqueous silk solution, have a number of tissue engineering applications like blood vessel grafts and nerve guides.
我有一个女同学叫萝丝。她的行为举止像个男孩。
鸡蛋有两个作用。蛋清有助于蛋糕发酵,而蛋黄则使蛋糕口感丝滑。
Eggs serve two purposes. The whites help the cake to rise, while the yolks give it a creamy texture.
有金枪鱼芸豆色拉和红洋葱丝。
There are Tonno Fagioli Mixed Beans Salad and Finely Sliced Red Onion.
上榜理由:“这看起来有一丝的奢华,展示出来的完美剪裁比例就是一切。
Why we love it: "This look has one moment of extravagance andshows that proportion is everything.
当一个朋友问他们当中的一个是否计划逗留的长一些的时候,是有一丝明确确认的目光扫过的。
There is a clear, identifiable glance that passes between lovers when a friend asks one of them for any plans to stay longer.
双方和解还是有一丝希望的。
但他注意到了在她疲倦的神态里,有一丝击败,他期望着这丝击败能改变她的态度。
But he saw a sense of defeat in her tired features, one he hoped signaled a change in attitude.
在最近被经济衰退所改写的经济史引发的悲观情绪中,有一丝亮光透出。
Amid the gloom engendered by this rewrite of recent economic history there is one ray of light.
莫丝有了一只新负鼠。
我有一张我朋友露丝的照片。
如果环境有一丝不同的话,很可能就不会出现顶着个鸡蛋脑袋的现代智人。
If that series of circumstances had been even slightly different, there would have been no egg-headed Homo sapiens.
他指出,在法国、德国和其他欧洲国家的一部分信众,他们补充说:“在地平线上还是有一丝微弱的曙光。”
After noting the small number of believers in France, Germany and other European countries, they add: "Still there are a few glimmers of light on the horizon."
想到我们也许能够改变历史大概总是令人感到有一丝荒谬。
It may always feel more than a little absurd to think that we might be able to change history.
柔丝:我有一台电脑,但对电脑不太在行。
然而最近的研究表明,浮游植物爆发反而和冬季的风暴有千丝万缕的联系。
However, recent research suggests that the bloom might instead be connected to winter storms.
你离开书店的时候带着它,仿佛有一丝,带着护身符的意味,还伴随着凯尔特的余韵。
There's a sense that you're supposed to leave the bookstore with a kind of talisman that you have bought, with a Celtic charm.
我们一般是庄重地将雪球放入洞里,即使有一丝不情愿,整个过程还是安静的。
We would solemnly place our snowballs into the hole, quickly, if still a bit reluctantly.
我们一般是庄重地将雪球放入洞里,即使有一丝不情愿,整个过程还是安静的。
We would solemnly place our snowballs into the hole, quickly, if still a bit reluctantly.
应用推荐