有两种不同的方式可以做到这一点,这或许可以解释骄傲轻浮的一面。
There are two distinct ways to do this, which perhaps explains the flip side of pride.
我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面。
那面旗子是红色的,中间有一个白色的大圆圈。
另一方面,这个主意对他有吸引力。
这只猩猩有可爱和通人性的一面,但也有粗暴、肮脏和邪恶的一面。
The chimp had a sweet and tactile side but could also be violent, messy and vicious.
当我们最后一次见到他的时候,帝王生活对他刚开始有了光明的一面。
When we saw him last, royalty was just beginning to have a bright side for him.
有个旅客看见了这出戏,非常讥讽地对着一面镜子朝自己眨了眨眼。
A passenger, noting this play, grew excessively sardonic, and winked at himself in one of the numerous mirrors.
另一方面,有证据显示人类的暴力是一种习得行为。
On the other hand, human violence shows evidence of being a learned behavior.
另一方面,有几个原因说明为什么教历史是一个好主意。
On the other hand, there are several reasons why it is a good idea to teach history.
另一方面,根据任务安排时间的人有一个他们想要完成的事情的清单。
On the other hand, task-timers have a list of things they want to accomplish.
另一方面,有许多“被迫的乘客”遭受着气候变化的影响,尽管他们自己对这个问题几乎没有责任。
On the flip side, there are many "forced riders", who are suffering from the climate change impacts despite having scarcely contributed to the problem.
然而,互联网有好的一面也有坏的一面。
他有一面美国的小国旗。
然而,最近的研究发现,有必要扭转这一局面。
Recent findings, however, make it necessary to reverse this picture.
壁龛里有一个小洗脸盆和一面镜子,还有一扇门通往一个微型但私用的盥洗室。
There's an alcove with a small sink and mirror, and a door to the tiny, but private lavatory.
一方面,有微小的微生物,只有在显微镜下才能看到它们。
On the one hand, there are tiny microbes and they can only be seen through a microscope.
一方面,它很重要是因为它把有自我意识的动物和没有自我意识的区分开来。
For one thing, it is important because it sets animals with a sense of self apart from those without a sense of self.
另一方面,感热的储存允许温度有一定的灵活性。此外,水和大多数岩石等安全物质具有较大的感热容。
The storage of sensible heat, on the other hand, allows flexibility as to temperature; in addition, safe substances like water and most rocks have large sensible heat capacities.
他们有好的一面,也有不好的一面。
在方便面诞生于日本55年后,一本名为《面条的故事》的新书写成,书中提到在2012年全球有超过1000亿杯方便面,相当于地球上每个人各拥有约14杯。
A new book called Noodle Stories that was written 55 years after the birth of the instant noodles in Japan, mentioned that there were more than 100 billion cups of instant noodles worldwide in 2012—that's about 14 cups for every person on Earth.
另一方面,你很可能没法数清自己到底有多少次这样想:真庆幸谈话结束了。
On the other hand, you probably can't count the times that you've thought, "I'm glad that talk is over."
另一方面,有30米长的鲸鱼在我们的海洋里游来游去,它们的足迹覆盖了数千英里。
On the other hand, there are 30-metre long whales that swim through our oceans, covering thousands of miles in their ravels.
那条船有一面新篷。
在右边有一面画有五彩图案的墙。
On the right side there was a wall crayoned with colourful designs.
但脂肪也是有它有益的一面。
一方面,你已经有了一个数据库,另一方面你有一个网络浏览器。
You’ve got a database on one side and a web browser on the other.
这只猩猩有可爱和通人性的一面,但他也有粗暴、肮脏和邪恶的一面,但就像马什所指出的那样,黑猩猩本来就是那样的,都是本性的行为。
The chimp had a sweet and tactile side but could also be violent, messy and vicious. But as Marsh points out, that's what chimpanzees are like, that's how they behave.
所以,这就是在两件棘手的事中做交易,一方面是有可能的股本权益下降,另一方面是让银行成你的合伙人。
So you're trading one devil which is the dilution that you might take, for another devil which is having the bank as your partner.
在一面镜子上画有一只伸直的胳膊,手指向西边。
In one mirror was drawn a stick arm with a hand pointing west.
在一面镜子上画有一只伸直的胳膊,手指向西边。
In one mirror was drawn a stick arm with a hand pointing west.
应用推荐