有一个穿着盔甲的人骑在马上。
她们有一个穿着号衣的男仆人照应着。
有一个穿着入时的绅士那时出现在站台出口。
At that moment a well-dressed gentlemen emerged from the station exit.
这项工作记录美好的,但阴天有一个穿着时髦的游客对周围沙滩旗杆收集组。
This work records a bright but cloudy day with a group of fashionably dressed visitors gathered around a flagpole on the sandy beach.
于是我又睁开另一只眼,这时我所看到的让我失声叫了起来:在床的一侧有一个穿着深红色衣服的女孩正对着我笑呢!
Then I opened the other eye and saw the image that made me lose my voice. There on the other side of the bed was a girl in a crimson red dress smiling at me.
她的同班同学,一个有两个妈妈的小女孩,每天上学都穿着一套灰姑娘的礼服裙,还带着新娘面纱。
One of her classmates, the one with two mommies, showed up to school every single day dressed in a Cinderella gown, with a bridal veil.
有一天,我穿着一件运动衫和一条休闲裤。一个学生走了进来,眼睛睁得大大的。
One of those days, I wore a sweatshirt and slacks. A student came in and his eyes widened.
但是有一个问题。灰姑娘仍然穿着破衣服。
But there was one problem.Cinderella was still wearing rags.
与此同时,她的同班同学,一个有两个妈妈的小女孩,每天上学都神气地穿着一套灰姑娘的礼服裙,还带着新娘面纱。
Meanwhile, one of her classmates, the one with two mommies, showed up to school every single day dressed in a Cinderella gown. With a bridal veil.
有200- 300人跟随他,“多半步行,拄着棍子,穿着简单的靴子和粗劣的披风”;有两个帐篷,其中一个住着他母亲。
He had 200-300 people with him, "mostly on foot, holding staves, wearing rough boots and poor cloaks", and two tents, one of which his mother occupied.
每个人可以穿着高跟鞋的时间长短取决于个人——有一个对脚趾较好的原则就是在你的脚开始受伤后不要穿任一双鞋子超过一个小时。
The length of time a person can wear a heel depends on the individual - a good rule of thumb is not to wear any shoe for more than an hour after your feet start to hurt.
他穿着灰色的西装,打着有红色圆点的爱玛士领带,手里端着一个硕大的咖啡杯。
In his hand, he's carrying one of those cups of coffee that look bigger than the human stomach.
那里面住着一个老人。他穿着一条天鹅绒的马裤,一件有大黄铜扣子的上衣;他还戴着一副假发①——人们一眼就可以看出这是真正的假发。
That was a house to look at; and there lived an old man, who wore plush breeches; and he had a coat with large brass buttons, and a wig that one could see was a real wig.
在路上,我看到一个儿童服装店,那儿有一张儿童图片,和我的孩子几乎一样大,穿着一件超级可爱的前面有一条帆船的外套。
On the way, I saw a children's clothing shop where there was an image of a child, almost the same age of my own, wearing an incredibly cute outfit with a sailboat on the front.
有一天,在机场,一位游客看到一位穿着入时的商人冲着一个搬运工人大喊大叫,对搬运工处理他的行李的方式大发脾气。
One day at an airport, a traveler observed a well-dressed businessman yelling at a poster about the porter's handling of his luggage.
她带着一款名牌晚装表,手提包上镶有一个金扣子,耳朵上戴着青豆大小的宝石,还有一串闪光的手镯,腰系金色腰带,脚底穿着凉鞋。
She is wearing a designer evening watch, has a diamante clasp on her handbag, a pea-sized jewel at each ear, a stack of shiny bangles and is wearing a gold belt and sandals.
有一个人穿着服务员的服装坐电梯到我们房间,但我发现服务员穿着一双高跟鞋,要知道,绝大部分清洁工为了方便都只穿平底鞋。
Some person got up through the elevator and came to the room wearing a maid's uniform. But we noticed she was also wearing heels.
厂商建议你可以在日常活动中穿着圆弧底鞋,开始的时候穿的时间短一些,有一个逐步适应的过程。
Manufacturers recommend you wear them during your normal activities, starting with short periods until you get used to them.
即使是一个40岁的秃顶推销员,穿着套皱巴巴的西装,夹着个廉价的公事包,也会认为自己依然有让女人无法抵抗的魅力。
Even a bald 40-year-old salesman in a crumpled suit with a cheap briefcase assumes he's irresistible to women.
哥尼流说,前四天这个时候,我在家中守着申初的祷告,忽然有一个人,穿着光明的衣裳,站在我面前。
30cornelius answered: "Four days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon." Suddenly a man in shining clothes stood before me.
“我看到在山的旁边有两个女人,她们都穿着长袍而没有一个男人,”摄影师冷撒·阿达·利欧(lynsey Addario)写道。
"I saw two women on the side of the mountain, in burkas and without a man," wrote photographer Lynsey Addario.
就在你以为自己什么都见识过了的时候,你发现有一个人穿着一件缝有iPad大小口袋的夹克。
Just when you thought you had seen it all, you spot someone wearing a jacket with a pocket stitched the size of an iPad.
这部影片是第一赛璐珞影片,它给我们一个真实的影像,我们可以看见当时人们的样貌及(更重要的)举止(妇女们都穿着有紧身胸衣,身着长裙)。
This film is the first celluloid film created and it gives us a true look at how people looked and, more importantly, carried themselves (in the case of the women in full corseted gowns).
有一个财主,穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day.
他们把UI设计想像成一般的图形设计,有一个神秘的创作过程,艺术创作人员穿着黑衣,喝着饮料,很有趣地创作出酷酷的艺术。
They think that UI design is like graphics design: the mysterious process by which creative, latte-drinking, all-dressed-in-black people with interesting piercings produce cool looking artistic stuff.
他们把UI设计想像成一般的图形设计,有一个神秘的创作过程,艺术创作人员穿着黑衣,喝着饮料,很有趣地创作出酷酷的艺术。
They think that UI design is like graphics design: the mysterious process by which creative, latte-drinking, all-dressed-in-black people with interesting piercings produce cool looking artistic stuff.
应用推荐