任何时候有一个孩子说:“我不相信精灵”某处就会有个精灵摔落而死。
Every time a child says, 'I don't believe in fairies,' there is a fairy somewhere that falls down dead.
每当有一个孩子说:我不相信仙女的存在。在某处就会有一个仙女坠落并死去。
Every time a child says, I don't believe in fairies, there is a fairy somewhere that falls down dead.
不,你瞧,孩子们现在懂得太多了,他们很快就不信仙子了,每次有一个孩子说‘我不信仙子’,就有一个仙子在什么地方落下来死掉了。
No. You see children know such a lot now, they soon don't believe in fairies, and every time a child says, 'I don't believe in fairies, ' there is a fairy somewhere that falls down dead.
其他人支持他的决定,他们说他们已经厌倦了在餐馆吵闹的孩子,现在他们终于可以有一个只提供给成年人的地方了。
Others supported his decision, they said they were bored of noisy children in restaurants and now they could finally have a place for adults only.
当我有了第一个孩子时,朋友们提醒我说养小孩是很花钱的。
When I had my first baby friends warned me that children were expensive.
“这让我有了一个主意。”这个聪明的16岁孩子说。
他看起来很兴奋,对我们说:“孩子们,今天我有一个特殊而有趣的任务要你们去完成。”
He looked excited and said to us, "Boys and Girls, today I have a special but interesting task for you to complete."
当我的孩子们说我小气时,我会感到骄傲,因为我很高兴我有一个世界上最小气的母亲。
I will feel proud when my children call me mean, because I am so glad I had the meanest mother in the whole world.
罗伯说孩子选择在空闲时间做他们有兴趣的事,这本身就是一个很好的暗示。
Robb says that what kids choose to do in their free time is a good clue to their interests.
“她去玩也好,笑也好,开心得大笑也好,就是不想一个人独处,”克拉夫特接着说,需要进行“大量的治疗”才能让海地的孩子们再次有安全感。
"She plays, she smiles, she laughs but she doesn't want to be alone," Ms. Craft said, adding that "a lot of group therapy" would be needed to make the children of Haiti feel safe again.
尽管苏晨是他嘲笑的对象,她接着他的口气说,“假如一个女人不要衣服,珠宝或孩子,那么她总可以有一些什么别的合理要求吧?”
If a woman did not desire clothes or jewels or children, she’d said, taking up his tone, although she was the target of its mockery, she would harbor some other form of unreasonable greed, no?
妈妈也很失望,她想了一会儿,说:“孩子们,我有一个主意。”
Mom was disappointed too and she thought for a moment. "Children, I have an idea."
戈登先生说,在他父母吸毒之前,他有一个快乐的童年,但之后,他的父亲开始打妻子和孩子,所以,他们离开家,流落街头,住在无家可归的避难所。
Mister Gordon says he had a happy childhood until his parents became dependent on drugs. Then his father began to beat his wife and sons.
这个男人有一个妻子和两个孩子,但他几乎每天都要求她嫁给他,Fareeba说。
He has a wife and two children but nearly each day demands that she marry him, too, Fareeba said.
她回忆说有一个孩子,一个高机能的9岁大自闭症男孩,抵触与他人交流和互动。
She recalls one child, a high-functioning nine-year-old autistic boy who struggled to communicate and interact with others.
这是说当一个孩子在一个有电视正在播放节目的房间玩耍。
我们已经说过,这是她第一次的爱。她早已如同委身于自己的丈夫一样委身于多罗米埃了,并且这可怜的姑娘已生有一个孩子。
It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyes as to a husband, and the poor girl had a child.
时代 :怎样把“颠覆”应用到,比如说,一个要坐办公室的周刊作者身上?这个作者有一个孩子,另一个将要出生。
How would ROWE apply to, oh, say, a staff writer at a weekly news magazine with a small child and one on the way?
不奥说有一个标准的计划可以满足孩子所有的需求。
Do not assume there is a standard plan that fits the needs of all children.
但是医生们反对说如果父母有了发言权,那些女孩子就不会来诊所,而会选择到某条小巷子里做一个非法又危险的人流。
But doctors argue that, if parents have a say, teenagers may be put off going to health clinics and end up seeking an illegal and risky backstreet abortion instead.
派瑞特博士说,最普遍的情况是女性有了孩子后就由一个忠诚的妻子变成了专职妈妈。
The common thing that happens, says Dr. Parrott, is for a woman to go from loving wife to devoted mommy.
莫菲女士说,去年在绿色田野,两个幼儿园的孩子在室外玩耍,一个单亲母亲的儿子对一个同班的孩子说他有一个姐姐。
At Green Acres last year, Ms. Murphy said, two kindergartners were playing outside when a boy, the son of a single mother, told a classmate that he had an older sister.
第三个受荣者导演斯特芬·索德伯格谈到了父母的期望,“如果你有一个孩子,你会希望他们找到他们喜欢的职业,”他说。
A third honoree, the director Steven Soderbergh, brought up parental expectations. "If you have a child, you hope that they'll find something that they love to do," he said.
比方说,如果你参加一个家庭聚会,当孩子们觉得很疲倦的时候要让他们有一个安静的环境。
For example, if you're going to a family gathering, make sure children have a quiet place to go if they get overwhelmed due to sensory overload.
他说,“我们有时候把地震和小孩子们玩的一种叫做‘陷阱’的游戏做比较。”你有一些小砖块和一个活塞弹簧,弹簧挤着砖块。
We sometimes use this analogy of a kid's game called 'booby trap' where you have a bunch of little blocks and there's a spring piston and it pushes on them.
他说,“我们有时候把地震和小孩子们玩的一种叫做‘陷阱’的游戏做比较。”你有一些小砖块和一个活塞弹簧,弹簧挤着砖块。
We sometimes use this analogy of a kid's game called 'booby trap' where you have a bunch of little blocks and there's a spring piston and it pushes on them.
应用推荐