有一个传说,说是…。
有一个传说认为瓦伦丁是公元三世纪一名罗马牧师。
One legend contends that Valentine was a priest who served during the third century in Rome.
有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter.
颜色和形状可以改变在一个综合的线和点的同时保持每图有一个传说?
Can colors and shape be changed on a combined line and point plot while maintaining one legend per graph?
有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。
According gto one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter.
有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。
According to one legend, in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter.
很久以前,有一个传说,只要在流星划过的时候,你许愿了,它就会实现。
There is a legend long time ago, as long as at the meteor once rowed of time, you made a wish, it will carry out.
这是使徒圣马克的画像。关于古堡名字的来源有一个传说,他正是这个传说中的关键人物。
This portrait 13 depicts Saint Mark, he played a vital role in the legend that gave the fortress its name.
有一个传说,一条小鱼游啊洲,每见到一个海洋生物就会问:“我一直听说的那个大海在哪儿呢?”
There's the legend of the fish who swam around asking every sea creature he'd meet, "Where is this great ocean I keep hear ing about?"
有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上所有一切生灵的歌声都更加优美动听。
There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth.
历史学家不能确定他的父亲是谁,有一个传说,说的是,他的父亲也许是来自英格兰的贫穷的商人――詹姆士。汉密尔顿。
Historians are not sure who his father was. One story says he may have been James Hamilton, a poor businessman from Scotland.
米开朗基罗也协助装饰其外观,他在宫墙上雕刻头像,有一个传说提到,为了跟人打赌,米开朗基罗背对着墙,两手背在后面雕刻头像。
He chiseled a head into the palace wall. A story says that to win a bet, Michelangelo carved the head with his hands behind his back, facing away from the wall.
米开朗基罗也帮助装饰其表面,他在宫墙上雕琢头像,有一个传说提到,为了跟人赌钱,米开朗基罗背对着墙,两手背在背面雕琢头像。
He chiseled a head into the palace wall. A story says that to win a bet, Michelangelo carved the head with his hands behind his back, facing away from the wall.
有一个关于李白的传说。
在遥远的希腊古国,有一个美丽动人的传说。
In the distant ancient Greece, there was a beautiful legend.
我想让你们注意,在这个死亡场景之前,有一个古老的传说,但我不想去讨论任何的细节。
Just before the death scene, there's a long myth, which I draw your attention to but I don't want to discuss in any kind of detail.
有一个关于古罗马末代君王塔尔坎(Tarquin)的传说。
There is a legend about the last king of the Romans, Tarquin.
这一图片似乎验证了当地一个古老的传说:当地有一只古老的海中巨蛇,可以随心所欲地幻化成各种动物的形象。
The sighting apparently confirmed locals' long-held fears of the existence of an ancient sea serpent which can transform itself into the shapes of different animals.
以色列再次遭到猛烈抨击,因为有传说它正在扩建定居点。这一次是以色列一个监察团体提出的批评。
Israel is under fire again for alleged settlement expansion, this time in a report by an Israeli watchdog group.
但是,已有谣言流传说英国银行也急切地看到有一个救援基金成立,因为他们拥有SIV最劣质资产的很大一部分。
However, rumours have been circulating that British banks were also keen to see a rescue fund established, as they hold a large share of the SIVs' most toxic tranches.
动物们都讨厌摩西,因为他只讲故事不劳作。但还是有一些动物相信糖果山的传说,这使猪不得不非常辛苦的说服他们并不存在这样一个地方。
The animals hated Moses because he told tales and did no work, but some of them believed in Sugarcandy Mountain, and the pigs had to argue very hard to persuade them that there was no such place.
即使你不是一个喊叫的士官,也会疑惑这里是否有传说中的痛苦在蔓延。
You don’t have to be a shouty sergeant major to wonder whether a bit of pain inflation has crept in here.
传说有在纽约的一个酒吧,在那的女洗手间里,有一个非常特殊镜子。
Legend has it that there is a bar in New York where, in the ladies room, there is a very special mirror.
我有一个关于阿索卡出身的故事,关于她是怎么被普洛·孔发现的,以及那个小小的传说是什么。
I have an Ahsoka origin story on how she gets found by Plo Koon and what that little fable is about.
这种经验,加上骑马的经历,导致Rupert有一个特别的想法,即带着自己的妻子和儿子去外蒙古,那个传说是马发源的地方旅行。
That -experience, -combined with the horse-riding advances, led Rupert to the extraordinary idea of taking his wife and son to Outer Mongolia, which some claim is the original home of the horse.
有一个关于水的民间传说,与St Stwithin的40天理论相似,当软管使用的禁令生效时,通常天就开始下雨了。
It's a piece of water-based folklore to rival st Swithin's 40-day hypothesis, but when a hosepipe ban is enforced it usually starts raining.
有传说位于多赛特(Dorset)的“铁匠”酒馆曾经是一个铁匠铺,查理二世曾在此处为坐骑钉掌。
Legend has it that the Smiths Arms in Dorset was once a blacksmith's forge where Charles II stopped to have his horse shod.
有传说位于多赛特(Dorset)的“铁匠”酒馆曾经是一个铁匠铺,查理二世曾在此处为坐骑钉掌。
Legend has it that the Smiths Arms in Dorset was once a blacksmith's forge where Charles II stopped to have his horse shod.
应用推荐