但孩子们并没有就此罢休,又进行了仔细的观察,用更为笃定的语气来宣布他们观察结果:“我看到了,月亮就是在跟着我们走嘛。”
There would be another period of critical observation and the final verdict, delivered more quietly this time: "But it really is moving. I can see it.
我将会丢些面包片的。当月亮升起时,我们可以跟着它们走。
I'll drop pieces of bread. As soon as the moon rises, we can follow them instead.
当我是个小孩的时候,我觉得太阳和月亮总是跟着我走,我到哪里,他们就跟到哪里。
When I was little, I thought the sun and moon followed me around everywhere.
当我是小孩子的时候,我觉得是太阳和月亮总是跟着我走,我到哪里,他们就在哪里。
When I was little I thought the sun and moon followed me around everywhere.
我知道月亮也跟着他。
黄色暗自好笑:“太阳是黄色的,月亮是黄色的,星星也是黄色的。”每当你看着向日葵,整个世界也跟着笑逐言开起来。没有了我,也就没有了乐趣。
Yellow chuckled: "the sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."
黄色暗自好笑:“太阳是黄色的,月亮是黄色的,星星也是黄色的。”每当你看着向日葵,整个世界也跟着笑逐言开起来。没有了我,也就没有了乐趣。
Yellow chuckled: "the sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."
应用推荐