(六月)在古老的情歌中总是和(月亮)押韵。
2007年4月,NASA的哈勃空间望远镜捕捉到木星的月亮——Ganymede——的踪迹,看起来像是正在玩躲猫猫的游戏。
NASA's Hubble Space Telescope caught Jupiter's moon, Ganymede, seemingly playing a game of peek-a-boo in this image in April 2007.
月虹出现在月亮的另一侧,它们在人眼中通常看起来是白色的。
Moonbows appear on the opposite side of the moon and usually look white to the human eye.
在一个月日落一次的时候,什么时候才是由月亮开始的安息日?
When does Sabbath begin on the moon, where the sun sets once a month?
中国的父母总喜欢以“月”为女儿取名,为的是希望她们像月亮一样可爱。
Chinese parents often name their daughters after the moon, in hope that they will be as lovely as the moon.
月全市发生时,太阳,地球和月球连成一线,地球夜晚一侧的观察者可以看到一个变暗了的月亮。
During an eclipse, the sun, Earth and moon line up, leaving a darkened moon visible to observers on the night side of the planet.
火热的八月月亮挂在敞开的窗户上,像沉默一样柔软,像坠落的苹果花一样寂静,像埃伦微笑的酒窝一样温柔。
A hot August moon in the open window. Soft as silence, quiet as apple blossoms falling, gentle as Ellen \ 's dimpled smile.
在这次月食中,在北美洲最佳观测点可以看到在寒冬的天空中出现一轮铜黄色的月盘,这是因为月亮由于地球黯淡阴影的中心滤过的光芒而变红了。
During the eclipse, the best viewing in North America found the coppery lunar disc high in a cold winter sky, the Moon reddened by light filtering into the Earth's dark central shadow or umbra.
月是故乡明,我什么时候能够再看到我故乡的月亮呀!
Bright is the moon over my home village. When can I see that moon again?
实际上,古代很多关于八月月圆的故事都跟一位月亮仙子有关。
In fact, many ancient August moon folktales are about a moon maiden.
“但是兔子把所有六月百合的花苗都破坏掉了。”林德太太边下楼梯边悲伤的说,同时内心里暗暗的为不用再谈论月亮而感到松了口气。
"But the rabbits has et up all the June lily bed," said Mrs. Lynde sadly, as she waddled downstairs, feeling secretly relieved that there need be no more talk about the moon.
每一个月或者更精确些说每29又1/2天有一次有个我们称之为"望月"的时候。 这个时候整个月亮的园盘看起来很明亮。
Once a month, or, more exactly, once every 29 1/2 days, at the time we call "full moon," its whole disc looks bright.
只有他灰白的脸,打开的窗口可以看到炎热的八月的月亮,安静而温柔,如平静落下的苹果花,如艾伦轻柔的有酒窝的笑容。
A hot August moon in the open window. Soft as silence, quiet as apple blossoms falling, gentle as Ellen's dimpled smile.
每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。
Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month,it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.
月亮在晚上出现,云淡风轻,是观月的最佳时机。
The moon appears in the evening with gentle winds and light clouds. This is the best time to watch the moon.
这里有一段关于“超级月亮”的简短视频,是由一些对探月研究略懂一二的非专业超级月亮迷们发布的。
Here's a short video primer on supermoons and supermoon-mania by some folks who know a thing or two about the moon... NASA.
在2010年3月,研究人员在月亮的北极发现了冰,尽管还不确认有多少。
In March 2010, researchers discovered ice on the North Pole, though researchers were not sure how much.
上星期日晚上和本星期一清晨,地球的唯一卫星—月亮,9月的满月进入了夜空,它会显得大而明亮。
Earth's only satellite will appear big and bright on Sunday night and early Monday morning when September's full moon enters the night sky.
3月19日那天的月亮,它最圆的相位发生在月球运行到近地点(月球轨道距离地球最近)附近一个小时以内的时间内。
Rising on March 19, its exact full phase occurred within an hour of perigee, the closest point in the Moon's orbit to Earth.
康培凯先生辩解:即将问世的诺基亚n 8 - - -几经延迟,预期今年10月亮相各大卖场的一款莺歌燕舞的手机- - -将“标志诺基亚开始卷土重来”。
Mr Kallasvuo argues that the forthcoming n8-an all-singing-and-dancing handset that is due to hit the stores in October after several delays-will "mark the beginning of our renewal".
这是从遥远处拍摄的地球和月亮形影不离的照片,由美国宇航局信使号飞船于2010年5月6日在1.83亿公里之外拍摄,照片的底部对着正北。
Earth and the Moon from afar - when NASA's MESSENGER spacecraft took this image on May6, 2010, it was 183 million kilometers (114 million miles) away. North is toward the bottom of the image.
2007年4月,NASA的哈勃空间望远镜捕捉到木星的月亮——Ganymede——的踪迹,看起来像是正在玩躲猫猫的游戏。
NASA's Hubble Space Telescope caught Jupiter's moon, Ganymede, seemingly playing a game of peek-a-boo in this image from April 2007.
事实上,你需要等待几天至5月30日以后再做重大决定,那个时点上事情对你而言将随着月亮的推进而越变越好。
In fact, you have to wait a few days beyond May 30 to make a big decision, but the point is that things will get better and better for you as the month goes on.
中国人在农历八月十五日过中秋节,这是一个家人团聚赏月的节日,因为圆圆的月亮象征着阖家团圆。
On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is full and it is time to mark the moon Festival, or the Mid-Autumn Festival. The round shape symbolizes family reunion.
而对于像2011年3月19日晚那样难得一遇的超级月亮,正如上图分割画面所显示的,其大小区分度更加明显。
The difference is even greater for extreme supermoons such as the March 19, 2011 event as shown in the comparison split-screen image above.
满怀对乔尼默尔森以及安迪·威廉姆斯的歉意,2011年3月19日晚上的超级月亮较寻常月亮不到一英里的直径大小,其直径据目测的确超过了一英里。
With apologies to Johnny Mercer and Andy Williams, the March 19, 2011 extreme supermoon looked more than a mile wider than the average moon and actually WAS miles closer.
当地时间4月3日晚8点整,在西班牙首都马德里市中心的月亮广场上,数千人同时相拥而吻。
Thousands of people kissed simultaneously in the Plaza DE la Luna of downtown Madrid at 8pm Thursday night.
图中可见分层的雾团,它覆盖着土星的月亮——泰坦;这幅图像由星际旅行者1号于1980年11月1日在距离泰坦22000公里(合约13700英里)的高度拍摄而成。
Layers of haze covering Saturn's moon Titan are seen in this image taken by Voyager 1 on Nov. 12, 1980 at a range of 13,700 miles (22,000 kilometers).
通常这会花上一个月的时间,或是称为一个月亮周期。
通常这会花上一个月的时间,或是称为一个月亮周期。
应用推荐