最新的模拟表明,这些月亮们之间的“家庭暴力”可以解释一个长期以来让人困惑不已的难题。
New simulations now suggest such moon-on-moon violence could explain a long-standing puzzle about the moon's two-faced nature.
这有点像是突然转向的赛车在环形赛道上相撞,月亮们也在同一轨道公转,所以他们之间的相对速度很小。
Like racing cars that swerve and hit each other on a circular track, the moons' speed relative to each other is low because they travel in nearly the same orbit.
家长们与他们的孩子们一起制作月饼、月亮形面具和灯笼。
Parents make mooncakes, moon masks, and lanterns with their children.
心满意足的顾客们可能是因为碰到了月亮参差不齐的表面,发出一阵喧闹。
The Satisfied Customer, perhaps owing to a collision with the moon's jagged surface, deflated into a rubber rag.
如果我们细心聆听珮莉和她的姐妹们在晚上献给月亮的歌曲,我们或许可以了解她们的情感世界,那会带给我们全新的、意想不到的喜悦。
Perhaps if we listen carefully enough to the songs that Piglet and her Cousins sing at night to the moon, we may yet learn about emotions that could bring us a new and utterly undreamt-of delight.
科学家们由于重新审视了从阿波罗时代就开始已有30年历史的月震数据,才能使他们取得了第一次到月亮中心的替代旅行。
Scientists have taken their first, vicarious journey to the center of the moon, thanks to a fresh look at 30-year-old moonquake data from the Apollo era.
我说,月亮如果消失对于野生动物来说是灾难性的,而且对人们来说,自己成长中的那轮月亮将无法陪伴他们的孩子并予以孩子们快乐,如果他们决定抚养孩子的话。
I said that moon cutbacks could be disastrous for wildlife, and that the kind of moon they grew up with might not be around for their children to enjoy, if they decided to raise children.
法新社新闻处报道说,当月亮的阴影慢慢罩住太阳时,复活节岛上众多的天文学家和天文爱好者们爆发出一阵欢呼。
At first sight of the moon's shadow creeping across the sun, the crowd of astronomers and enthusiasts on the island burst into applause, according to the AFP news service.
当然,警告成真了,这让大惊失色的人们乞求哥伦布将月亮还原——他就这么做了,换来了他的船员们需要的食物。
The warning, of course, came true, prompting the terrified people to beg Columbus to restore the moon — which he did, in return for as much food as his men needed.
但孩子们并没有就此罢休,又进行了仔细的观察,用更为笃定的语气来宣布他们观察结果:“我看到了,月亮就是在跟着我们走嘛。”
There would be another period of critical observation and the final verdict, delivered more quietly this time: "But it really is moving. I can see it.
这里有一段关于“超级月亮”的简短视频,是由一些对探月研究略懂一二的非专业超级月亮迷们发布的。
Here's a short video primer on supermoons and supermoon-mania by some folks who know a thing or two about the moon... NASA.
乞丐们的月亮的狂乱的时候。
许多年来,科学家们通过望远镜研究着月亮,发现了许多真相。
Scientists have studied the moon through telescopes for many years and have discovered many facts.
音乐家们被鼓励创作能够整体地拖延地来欣赏的音乐作品,想想月亮的黑暗面 DarkSideof the Moon,或辣椒军士Sgt.
Musicians were encouraged to create works that would beenjoyed as aunitary whole for a protracted period — think of Dark Side of theMoon, or Sgt.
“我喜欢孩子们,”月亮说,“特别是那些小不点儿们——他们都那么有趣。”
"I love the children," said the Moon, "especially the quite little ones-they are so droll."
站在高山之巅﹐看著月亮穿越湛蓝的夜空﹐也许我们应该去和朋友们在一起﹐但他们真的不明白此时的心情。
Standing on a mountain high, looking at the moon through a clear blue sky. I should go and see some friends, but they don't really comprehend.
当孩子们长大后,我可以将一天的工作在当天完成而不是分成三天完成,并且周末可以外出不用作任何计划就好像是要去月亮旅行一样。
When the children are grown up, I'll actually be able to do a day's work in a day, instead of spreading over three, and go away for a weekend without planning as if for a trip to the Moon.
这时候,一只山羊过来了,好心的劝它们不要浪费时间去捞月亮了,可是猴子们对它的劝说置之不理。
At the moment, a goat passed and persuaded monkeys not to waste the time, instead, monkeys waved it aside at all.
然而,自阿波罗宇航员将第一块月亮石带回地球后近40年的时间里,这些月亮的碎片一直被科学家们提供另外一个世界的秘密。
Yet nearly 40 years after the Apollo astronauts brought the first rocks back to Earth, these pieces of the Moon are still providing scientists with new secrets from another world.
他们对月亮女神和她的神圣的儿子们,未免有些太卤莽了。
They are rather imperious to their good moon and her divine sons .
于是,猴子们一个拉着一个,准备去捞月亮。
So the monkeys grabbed each other's tails, and got ready to rescue the moon.
超级月亮、太空漫游、星际大战都是父母们取名的灵感来源。
Super moons, Space Odyssey and Star Wars have given parents inspiration.
而中秋之时,孩子们都会向月亮仙子许愿祈求他们能够梦想成真。
And on this magical occasion, children who make wishes to the Lady on the Moon will find their dreams come true.
这是写给每个晚上都要读两遍“晚安,月亮”,之后却又读一遍,说“再来一遍”的母亲们。
This is for reading "goodnight, Moon" twice a night for a year. And then reading it again. "Just one more time."
这是写给每个晚上都要读两遍“晚安,月亮”,之后却又读一遍,说“再来一遍”的母亲们。
This is for reading "goodnight, Moon" twice a night for a year. And then reading it again. "Just one more time."
应用推荐