这位焦头烂额的总统还否认了最近说他被自己的士兵扣留当人质的说法。
The embattled president also denied recent claims that he was being held hostage by his own soldiers.
一个学生最近说:“我以为思维导图会花很多时间,但实际上它节省了我的时间。”
A student recently said, "I thought mind mapping would take a lot of time to do but in fact it saves me time.
“我需要这些药。”他最近说。
奥巴马则在最近说他将很快去那里看看。
“我们要重新调查这个案件,”他最近说。
“我们要重新调查这个案件,”他最近说。
一个激进组织最近说,它愿意让援助车队过去。
One militant group recently said it was willing to let aid convoys in.
嘉德斯:你最近说,“我对美国的未来感到揪心。”
Gardels: You said recently, "I have this gnawing feeling about the future of America."
他最近说“我不想受她的奴役”,也许阿巴斯想受她奴役。
“I don’t want to be in her thrall,” he recently said. Mr Abbas probably wishes he were.
他最近说“我不想受她的奴役”,也许阿巴斯想受她奴役。
"I don't want to be in her thrall," he recently said. Mr Abbas probably wishes he were.
哥伦比亚大学的Alfred斯捷潘最近说,他是突尼斯希望。
Alfred Stepan of Columbia University said recently that he is hopeful for Tunisia.
你最近说过美国已经给你提供了足够的支持来做这件事。
You said recently that the U.S. had not given you enough support to do this.
温格最近说过,本赛季许多球队采纳了进攻足球的策略。
Arsene Wenger spoke recently about how many more teams have taken an attacking philosophy this season.
欧洲议会经济委员会的一些成员最近说,他们担心新的框架过于薄弱。
Some members of the parliament's economics committee recently said they are worried that the new framework is too weak.
《时代》杂志最近说,在世纪之交,英语将会成为世界四分之一人口的通用语言。
Time magazine recently suggested that by the turn of the millennium, English will be the Lingua Franca for one quarter of the world’s population.
分析结果的降幅巨大,但非空穴来风:南非科学家最近说,该地区2080年谷物产量将下降50%。
These falls are large but not unlikely: scientists in South Africa recently said the region could see a 50% fall in cereals productivity by 2080.
夏普,它的一个竞争对手,最近说已开发出了新的微制造技术,用来制造迄今为止功率密度最高的DMFC。
Sharp, one of its rivals, recently said that it had developed new microfabrication techniques to build DMFCs with the highest power densities yet achieved.
带着典型的自信,马克·扎克伯格,Facebook这位26岁的CEO,最近说“几乎可以确定”该公司将到达10亿用户。
With his typical self-confidence, Mark Zuckerberg, Facebook’s 26-year-old chief executive, recently said it was “almost guaranteed” that the company would reach a billion users.
恰好相反的是,没有计划要终止联邦指令,宽松规章和削减公司税税率,至于取消奥巴马医改,奥巴马最近说:“我们不会走回头路。
There are no plans to end federal mandates, relax regulations and slash corporate tax rates, just the opposite. And as for repealing ObamaCare, Obama recently said: "We're not going back.
贝卢斯科尼最近说,当他走在米兰的街道上,他看到的非意大利人多到让他感到他不再身处一个意大利或欧洲的城市,而是在一个非洲城市。
Mr. Berlusconi recently said that when he walks the streets of Milan, he sees so many non-Italians he feels he is no longer in an Italian or European city, but in an African one.
Jean -LouisSebagh博士(也以Botox之王著称)最近说“如果可以的话,防止变老比做出改变更好,不是吗?”
Dr Jean-Louis Sebagh (also known as "King Botox") recently said that "preventing the ageing process is better, where possible, than correcting it, non?"
反对团体自由前线联盟(FreedomFrontPlus)的领导人穆尔德(Pieter Mulder)最近说:“我们互不了解,也互不争论。”
Pieter Mulder, the leader of an opposition group called Freedom Front Plus, recently remarked: “We do not know each other and do not debate with each other.”
那些农民们说最近的通货膨胀已经把他们逼到了破产的边缘。
The farmers say recent inflation has driven them to the brink of ruin.
一位发言人说,这些变动不是针对公司最近的损失而作出的反应。
A spokesman said the changes were not in reaction to the company's recent losses.
“我最近发现了一两件事。”獾子班杰接着说。
"I've found out a thing or two lately," continued the Badger.
最近去过卢浮宫的游客说,现在游客仅能驻足观赏《蒙娜丽莎》一分钟,之后就被要求往前走。
Recent visitors to the Louvre report that tourists can now spend only a minute in front of the Mona Lisa before being asked to move on.
他在最近的一次采访时说:“问题是怎样把它回复原样。”
"The question is how to get it back to where it is," he said in a recent interview.
他在最近的一次采访时说:“问题是怎样把它回复原样。”
"The question is how to get it back to where it is," he said in a recent interview.
应用推荐