但他做过的最浪漫的事是什么咧?
别人为你所做的最浪漫的事情?
最浪漫城市:1.巴黎2.
我认为这是你为我做过的最浪漫的事。
I think that this is the most romantic thing you're ever done for me.
你的配偶为你做过的最浪漫的事是什么?
What’s the Most Romantic Thing Your Spouse Has Done for You?
你的配偶为你做过的最浪漫的是什么呢?
What's the most romantic thing your spouse has done for you?
海滩婚礼使我们能想到的最浪漫的事了。
A beach wedding is one of the most romantic things we can name.
首先,单身的人们最浪漫。
艾瑞克承认自己“不是最浪漫的人。”
每一位女性都会这样说:香槟是情人节最浪漫的酒。
Champagne, as any woman will tell you, is the most romantic of Valentine's Day wines.
粉红色是最浪漫的颜色,看起来给人以安静的感觉。
我觉得最浪漫的事就是和你一起慢慢变老。
对于大部分最浪漫的夜为你提供这10种情人节食品。
Here are 10 Valentine's Day foods to sample on the most romantic of all nights.
有些最慷慨最浪漫的礼物并不需要破费分毫。
Some of the most generous and romantic gifts cost nothing in terms of dollars and cents.
我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢的变老。
The most romantic thing I can think of is to grow old with you.
我想一个男人能为他的妻子所做的最浪漫的事——给她安全感。
I think that's the most romantic thing a man can do for his wife-he gave me security.
最浪漫的事就是刚好遇到你,而恰巧我又够勇气表白。
The most romantic thing is just to meet you, and I have enough courage to vindicate.
月光下翩翩起舞,和心爱的人烛光晚餐对很多女孩来说是最浪漫的。
Dancing in the moonlight and having a candlelight dinner with the beloved one seem to be very romantic to many girls.
而对另外一些人来说,每天上班前一个浅浅的吻是最浪漫的。
To some others, a gentle kiss everyday before going to work is romantic enough.
巧克力是爱情的传统礼物,在表达爱意的最浪漫礼物中有着与玫瑰同等的地位。
Chocolate is the traditional gift of love, ranking right up there with roses as the most romantic gift one can give.
我们建议你挑款手机,手机可是这个新世纪连接情人的最浪漫的工具。
We suggest you pick mobile phones, the most romantic tools in the new century that bridge lovers.
譬如,明月清辉下的海滩,或者星空静谧笼罩着的其他场景,不失为最浪漫之所。
The beach or some place under the moon or stars is considered most romantic.
也许最浪漫的就是卡米拉把这些年来他俩的情书用皮革装订成了一本书。
Probably the most romantic thing she has done is had some of their love letters from over the years bound in a special leather book.
对我而言,这意味着很多,我甚至无法用言语表达,这是他为我做过的最浪漫的事。
It means more to me than I can ever express and is one of the most romantic things he does for me.
就像温奇观察的那样,社会相似性和心理差异的平衡给最浪漫长久的婚姻指明了方向。
As Winch observed, it's the balancing out of sociological likenesses and psychological differences that seems to point the way for the most solid lifelong romance.
就像温奇观察的那样,社会相似性和心理差异的平衡给最浪漫长久的婚姻指明了方向。
As Winch observed, it's the balancing out of sociological likenesses and psychological differences that seems to point the way for the most solid lifelong romance.
应用推荐