我想再谈谈你所说的最后一点。
你只须浏览一下第三幕最后一小段。
你最后得到的是一些杂会七杂八的政策,而不是统一的全国性措施。
You end up with a mishmash of policies rather than a consistent national approach.
如果你摆弄火柴,最后可能烧到自己。
If you fool about with matches, you'll end up getting burned.
我最后一次警告你—闭嘴!
这种书让你不看到最后都猜不透。
It's the kind of book that keeps you guessing right to the end.
你怎么什么事都留到最后一刻才处理?
最后你得调整你的期望值。
我对告诉你这个很遗憾,但明天是你最后一天了。
最后,你明白吗?
彼得最后对你说了什么?
你最后一句话让他很生气。
还有最后一件事——你的电话号码。
你最后可能会跟我一起上高等数学课。
You might end up taking some of your advanced math courses with me.
最后,如果你没有得到一个满意的结果,尽量不要太生气。
Finally, if you do not get a satisfactory result, try not to get too angry.
最后她说:“你长得像羊倌彼得。”
你最后为他们拍了一部电影?
“那么,潘,”胡克最后说,“这都是你干的。”
最后他说:“你愿意用四便士买下我这本书吗?
At last he said: "Will you give me four pennies for the book?"
我没有听清楚你讲话的最后一部分。
你最后一次有女朋友是什么时候的事了,汤米?
最后一个相当直白的信号是:你有六天的时间搬出去。
The final rather blunt sign simply read: you have six days to move out.
把领子放下,做最后的调整,让你的朋友称呼你为公爵吧。
Put your collar down, make any final adjustments, and let your friends call you duke.
你最后那句话究竟是什么意思?
“好了,”她最后说,“你有什么要为自己说的?”
"Well," she said eventually, "what have you to say for yourself?"
在最后一根香烟后,你的身体将马上开始清除烟草毒素。
Right after your last cigarette, your body will begin to cleanse itself of tobacco toxins.
今晚是你在本地剧院看上这出戏的最后一次机会。
Tonight is your last chance to catch the play at your local theatre.
你必须能够立刻作出决定,因为最后期限迫在眉睫。
You've got to be able to make decisions on the fly as deadlines loom.
最后一个问题,对于你的工作,你喜欢什么和不喜欢什么?
One last question, what do you like and dislike about your job?
最后他说:“哦,你这个讨厌的大胡子倒霉蛋儿,你这个花斑傻瓜,你这个饥饿的捕鼠者,你在想什么呢?”
At last he said, "Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?"
应用推荐