关于这最后一点的争论,引起股东会接二连三地更改他们的对外通告。
The debate over this final point caused the Rank board to change their calls more frequently than a bingo announcer...
最后,针对有效的页面是否更容易被Google、Yahoo !和MSN等搜索引擎索引,存在着激烈的争论。
Last, but (maybe!) not least, there's a debate raging about whether valid pages are more easily indexable by search engines like Google, Yahoo!, and MSN.
经过了六个月的争论以及最后16个小时激烈的议会辩论,澳大利亚北。
争论最后集中到这样一个问题上,达尔文的物竞天择究竟是只发生在个体层面上,还是在群体层面上依旧有效。
And that controversy leads to another one. Does Darwinian selection take place at the level only of individuals, or of groups as well?
麦卡锡精巧地展示了这孩子舒缓漫长的成长过程,从一个常见的莽撞的印第安人头皮猎取者,成长为最后在酒吧争论中法官的无畏的对抗者。
McCarthy subtly shows us the long, slow development of the Kid from another mindless scalper of Indians to the courageous confronter of the Judge in their final debate in a saloon.
这就好像两艘大船的船长花费宝贵的时间争论什么事最后的工具区掌控航向,最终导致两船相撞了。
It is like the captains of two giant ships spending precious time arguing about the best techniques to steer the course and causing the ships to eventually collide.
他们争论、争论、争论,举行数不清的会议,按照放慢速度的计划工作,最后却总是能够获得更好的结果”。
They, on the other hand, debate, debate, debate, hold x quantity of meetings and work with a slowdown scheme. At the end, this always yields better results.
随后进行了一场关于是否应该运用债券承销中的“不可抗力”条款的争论,最后这场发行被重新定价并重新发行。
After a debate about whether to exercise the bond's force majeure clause, the issue was repriced and relaunched.
最后,参与这场争论的许多人坚持认为,科学为政策制定的相关讨论提供了框架,它帮助呈现给大众最为准确的后果预期同时也指出预期中可能存在的风险和不确定性。
In the end, many people in this arena insist, the science frames the discussion, providing the best picture of consequences and opportunities while laying out ranges of risk and uncertainty.
在这次争论的最后一句总结的话中,他承认,“你说得对:什么也没发生——这不是空话——至少不全是,但是我觉得我们已经自取其辱。”
In the final note of this exchange, he conceded, “You were right: nothing happened—it didn’t flap—at least not very much. But I feel we shamed ourselves.”
Charles Tang的观点中的最后一点引起了一些争论。
当然也许这个预告片是拼接来误导观众吊胃口用的,但是看到预告片里Dan和Chuck在那争论B最后是和谁在一起的那一段...绝对是让人忍不住往那方面想...而且现在Blair还是在筹备和王子的婚礼。
It could be all misdirection, but when you see Dan and Chuck disputing who B was last "with, " you can't help but wonder ... especially with her preparing to marry someone else.
争论:任何争论都是由女人来说最后一句话。男人在此之后说的任何话……都是开始新的争吵。
ARGUMENTS a woman has the last word in any argument. Anything a man says after that... is the beginning of a new argument.
它们为袋子的大小争论了一阵子,最后终于意见达成一致。
They argued for some time over the size of the sack, but eventually came to an agreement.
争论的最后一句话总是由女人说,以后男人再说的话,是新的争论的开始。
Woman always says the last word of an argument. After that what man says starts a new argument.
不论什么争论都是由女性来说最后一句话。男人在此然后说的不论什么话……都是开始新的争吵。
A woman has the last word in any argument. Anythellong a man says after that... is the beginning of a new argument.
我从来没有听说过有什么人会故意花钱来买某个产品或服务,目的是要找个机会与客服争论一番,最后赢得这场可能会持续三个月之久的争吵。
I've never heard of anyone purposely spending money on a product or service on the outside chance they might win an argument with a customer service rep three months down the road.
在整个设计过程争论的最后,还是任务的所有者说了算,但是最好的解决办法还是两种主意都试,然后挑个工作得最好的。
The owner of the task has final say in all design disputes, but the best way to settle a dispute is to try both ideas and choose the one that works best.
最后,我们将以历史层面反思今日数位化科技所挑起的一些争论。
Finally, we will reconsider the issues raised by digital technologies today in light of these historical perspectives.
对于英语的未来的核心争论在本书的最后两章。
The core arguments about the future of English come in two chapters at the end of the book.
最后,地震预测的支持者们应当避免使用这样的争论,即,将预测目前仍然未能证明可能作为进行地震预测研究的正当理由。
Finally, prediction proponents should refrain from using the argument that prediction has not yet been proven to be impossible as justification for prediction research.
在生命的最后你会怎样看待这场争论?
这些理由,特别是最后一个,是毫无争论余地的。
These arguments, particularly the last one, were conclusive.
围绕《北美自由贸易协定》的争论最后几乎是完全以假定的工作量创造或者破坏作为结论。
The debate over the North American Free Trade Agreement was conducted almost entirely in terms of supposed job creation or destruction.
但是这项议案必定要重新审议,即使最后不能修订成法,也必然会引起极其激烈的争论。
S. soil ran aground this month in Congress, but it is sure to resurface—kindling bitter debate even if it fails to become law.
这条谚语告诉我们:对于一个复杂的问题,只有通过不同意见的讨论和争论,最后才能弄明白,得出正确的结论。
This proverb tells us that facing a complicated problem, only by discussion and debate can we get the correct answer. Truth develops through the comparison of ideas.
这条谚语告诉我们:对于一个复杂的问题,只有通过不同意见的讨论和争论,最后才能弄明白,得出正确的结论。
This proverb tells us that facing a complicated problem, only by discussion and debate can we get the correct answer. Truth develops through the comparison of ideas.
应用推荐