我要去赶最后一班车回家。
快点,要不你会赶不上最后一班车。
要去看的最后一班车明年推出?
不幸的是,他误了最后一班车。
我们误了最后一班车,只好步行。
我开车很快,目的是赶上最后一班车。
快点儿,否则你将误了最后一班车了。
然后搭乘最后一班车或叫计程车回(她/他)家。
There’d be a taxi or the last bus home, to his flat or hers.
如果你快点,你还能赶上最后一班车。
最后一班车已经开了,我们得走回去了。
我也只是耸耸肩,把最后一班车开回去了。
最后一班车已经开了,我们得走回家了。
快点,要不然我们就赶不上最后一班车了。
我跑着去赶最后一班车。
我也只是耸耸肩,把最后一班车开回去了。
I looked behind the bus and saw no one, I was amazed at how fast he had went away.
她没赶上最后一班车。
他想赶最后一班车。
当查尔斯错过最后一班车时,他不知道该怎么办。
When Charles missed the last bus , he was at a loss as to what to do .
因为最后一班车已经去了,我们只有走着回家了。
这时最后一班车已经开走了,所以他不得不步行回家。
我们赶到车站时,还差5分钟最后一班车就要发车了。
With five minutes to go before the last train left, we arrived at the station.
最后一班车已转过街角消失了,我们今晚要想回家就得步行。
That was the last bus disappearing round corner-we shall have to hoof it if we want to get home tonight.
你在我心里就像是回家路上的最后一班车,只要有你,总能找到家的方向。
不是。我的意思是说最后一班车那时离开第一个站—大卫街。那它应该在约五分钟后到达我们这里。
No. It just means the last bus left the first stop. David Street. It should be getting here in about five minutes.
银行信贷员告诉周小姐,她赶上了今年的“最后一班车”,周小姐这一批是今年该行发放的最后一批房贷。
The loan officer to tell Miss Zhou, she caught up with this year's "last train", Miss Zhou this batch is this year the bank issued the last batch of mortgage.
最后,我的最后一站,然后坐同一班车回家。
Finally, I got the last stop, and then took the same bus back home.
最后,我的最后一站,然后坐同一班车回家。
Finally, I got the last stop, and then took the same bus back home.
应用推荐