当桑德伯格因故而遗憾地无法出席《财富》杂志今年举办的“最具影响力女性峰会”时,我问她是否能做些别的事情来弥补这个缺憾,比如:分享她在扩大组织规模方面积累起来的经验。
When Sandberg regretfully bowed out of this year's Fortune Most Powerful Women Summit, I asked her if she would do something else: share her expertise on scaling an organization.
笔者最后一次见到兰黛是在《财富》杂志2010年最具影响力女性峰会(Fortunes 2010 Most Powerful Women Summit)上。兰黛的企业管理方法严格,但是她最伟大的遗产在于她曾经救人无数。
Lauder, whom I last saw at Fortune's 2010 Most Powerful Women Summit, had serious business chops, but her greatest legacy will be the countless people she helped.
笔者最后一次见到兰黛是在《财富》杂志2010年最具影响力女性峰会(Fortunes 2010 Most Powerful Women Summit)上。兰黛的企业管理方法严格,但是她最伟大的遗产在于她曾经救人无数。
Lauder, whom I last saw at Fortune's 2010 Most Powerful Women Summit, had serious business chops, but her greatest legacy will be the countless people she helped.
应用推荐