最低注册资本符合《公司法》的有关规定。
The minimum registered capital shall conform to the relevant provisions of the Company Law.
公司减少注册资本后的最低限额,不得低于前款规定的最低注册资本额。
The threshold after a company's reducing registered capital shall not be less than the minimum amounting for registered capital stipulated in the preceding paragraph.
公司注册资本:《公司法》规定:最低注册资本为5万美金;可以不用实际到位;
Register capital: "Company Law" provides that: The minimum register capital is 5 million U. S. dollars; it can not actually put in place.
有限责任公司的注册资本不得少于下列最低限额。
The registered capital of a limited liability company shall not be less than.
在法定资本制度下,一些公司的实收资本低于公司规定的最低资本或营业执照载明的注册资本。
In legal capital system, the capital of many corporations, however, is under the bottom line or less than their registered capital.
法律、行政法规对股份有限公司注册资本的最低限额有较高规定的,从其规定。
If any law or administrative regulation prescribes a relatively higher minimum amount of registered capital, such provision shall be followed.
股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。
Requirements for the minimum amount of the registered capital of a company limited by shares to be higher than the above amount are provided for in separate laws or administrative regulations.
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币五百万元。
The minimum amount of the registered capital of a company limited by shares shall be 5,000,000 yuan.
有限责任公司注册资本的最低限额为人民币三万元。
The minimum amount of registered capital of a limited liability company shall be RMB30,000.
法律、行政法规对有限责任公司注册资本的最低限额有较高规定的,从其规定。
If any law or administrative regulation specifies a higher minimum amount of registered capital for a limited liability company, the provisions of that law or administrative regulation shall prevail.
法律、行政法规对有限责任公司注册资本的最低限额有较高规定的,从其规定。
Where a greater amount is provided for by laws or administrative regulations, such provision shall prevail.
第十三条设立全国性商业银行的注册资本最低限额为十亿元人民币。
Article 13 the minimum amount of registered capital required for the establishment of a national commercial bank shall be RMB one billion yuan.
第七条汽车金融公司注册资本的最低限额为5亿元人民币或等值的自由兑换货币。
Article 7 The minimum registered capital of an auto financing company shall be no less than RMB500 million yuan or an equivalent amount in convertible currencies.
公司减少资本后的注册资本不得低于法定的最低限额。
The registered capital of a company following such capital reduction may not be less than the minimum levels set by law.
根据《公司法》规定,有限责任公司的注册资本最低限额为3万元。
According to the company Law, the minimum Paid in capital of limited liability company is RMB 30,000.
有限责任公司注册资本的最低限额为人民币三万元。
The minimum amount of the registered capital of a company with limited liability shall be RMB 30,000 yuan.
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币一千万元。股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。
Article 78 The registered capital of a joint stock limited company shall be the total amount of share capital which is paid in and registered with the company registration authority.
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币一千万元。股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。
Article 78 The registered capital of a joint stock limited company shall be the total amount of share capital which is paid in and registered with the company registration authority.
应用推荐