他曾经找过一份当牛仔的工作,负责看牛不让其失散。
即使当四肢被截断或者其与神经系统失去了联系,曾经可以感受截肢存在的神经仍旧是正常工作的。
Even when a limb has been severed or cut off from the nervous system, the nerves that once serviced it remains alive and well.
当一位曾经的警察加入教师行列后,他对教育同样感到失望。
When an ex-cop took up teaching, he was equally disappointed with education.
这就是我写这本书的原因,这本书主要讨论的是在未来社会,当技术给我们曾经认为高收入的工作带来破坏性的变化的时候,应该如何重新规划未来的经济结构。
That's why I wrote this book, which is about how to reorganize the economy for the future when technology brings about destructive changes to what we used to consider high-income work.
尽管柯洁尽了自己最大的努力,他曾经看到胜利就在咫尺之遥,但当他变得兴奋时,他失去了最好的机会。
Though Ke Jie tried his best and he once saw the victory just a step away, he lost his best chance when he became excited.
当学生们从八年级升到九年级时,他们失去了许多曾经寻求支持的朋友。
Students lose many of the friends they turned to for support when they move from the eighth to the ninth grade.
我们都很乐意想到现在读这个故事的孩子们,当他们第一次读到时,意识到曾经在很短的时间里,在一个很小的地方,有一群没有偏见的人创造了一个关于对别人的爱和善意的动人的故事。
We both love thinking of the children reading the story today, coming to it for the first time and realizing that once, for a short time and in a small place, a group of prejudice-free people created a touching story of love and kindness towards others.
如同了不起的诗人杰克·吉尔伯特对年轻作家曾经说,当她请求他为她自己的诗提出建议:“您真的有勇气出示这著作吗?”
As the great poet Jack Gilbert said once to young writer, when she asked him for advice about her own poems: "Do you have the courage to bring forth this work?"
其中一个标志性的事件就是曾经的公司销售之王福特金牛到了2000年初已然只能当没人爱的租赁车了。
Symptomatic of this was the Ford Taurus, once America’s bestselling car. By early 2000 it had been reduced to a little-loved rental vehicle.
我也曾经有个男朋友请求我当他打扫他的橱柜时守在他身边。
I also had a boyfriend who begged me to stick around and watch while he cleaned his closet.
这位歌手与他父亲的关系非常不好。他曾声称当他的父亲逼他做歌手和舞者时,曾经打过他。
The singer had a poor relationship with his father, whom he claimed had beaten him as a child as he pushed him as a singer and dancer.
她补充说,当人们发现她曾经是一位“齐格飞女郎”时,都感到很惊讶。
She added people were amazed when they found out she was once a Ziegfeld Girl.
当听到某个攀岩者因为“曾经”减轻体重才完攀的路线,许多人对他或她的成功并不心服口服。
You often hear a lot of people try to take away other climbers' ascents because he or she "had" to lose weight to send the route.
希拉•柯南特:曾经会有某些鸟类给一些植物授粉,但是当这种鸟类灭绝后这些植物也变得越来越稀少。
Sheila Conant: We used to have birds that pollinated specific species of plants, and some of those plants have become very rare because their pollinators have become extinct.
姐姐曾经告诉我,当其他所有人都失败的时候,你应该做些出人意料的事情。
My sister once told me that when all else fails, you should do the unexpected.
你是否曾经意识到,当看到生日贺卡上朋友的笔迹时,你是如何反应的呢?
Have you ever noticed how you reacted to a friend's writing on a birthday card?
当他知道在他离开时,我曾经感到被伤害和背叛,他感到非常的震惊。
So it surprised him enormously to learn that I had felt hurt and betrayed when he left.
当他还是个小孩子的时候,我有一次曾经帮他做数学题。
就好像你曾经拒绝过的那个男孩或女孩,有时候你禁不住会想如果你当时选择了他们又当怎样。
Like the awesome guy or girl you rejected but sometimes find yourself wondering what would have happened if you'd chosen them to be with.
但是我们至少可以成为朋友,有一天可以回顾一下当他还是小孩子的时侯我们曾经有过的父子情意。
But there is a chance we might at least become friends, even one day feel the love we had for each other when he was a little boy.
王后告诉国王,她曾经被她的继母多么残忍的对待,当听到这些他变得非常生气,把这个巫婆和她的女儿都绳之于法。
The queen told the king how cruelly she had been treated by her stepmother, and on hearing this he became very angry, and had the witch and her daughter brought to justice.
当这只狗入住白宫时,这个新家庭成员便融入到曾经居住在白宫的一连串宠物之中。
When it arrives, the new family member will join a long list of pets that have lived in the White House.
历史曾经向我们说明,当一种文明为它的存在而感觉有罪时,结果常常是不愉快的。
If history shows us anything, it is that when a civilization begins to feel guilty for existing, the results are usually unpleasant.
您曾经打开过刚刚被适当打开过的模型吗,当您打开它时只需要找到它,它是否包含一些破坏的参考?
Have you ever opened a model that opened properly just a little while ago, only to find that now when you open it, it contains broken references?
马克·吐温曾经说,“当您对一篇文章已经满意时,才是写作真正开始的时候。”
Mark Twain once noted, "The time to begin writing an article is when you have finished it to your satisfaction."
人们曾经担心的是当如此巨量的水撞击底部时,可能导致冰层与其底部基质的隔离,并发生向海洋的滑动。
The fear was that when this quantity of water hit the bottom, it would detach the ice from the bed on which it rested and lubricate its passage to the sea.
当广告追踪公司德意志使用时,ARC说这个广告是它曾经检验过的评价最高的家庭广告,但局外人并不如此热心。
While the ad-tracking company Deutsch USES, ARC, said the commercial was the highest rated domestic AD it had ever tested, outsiders weren't so gung-ho.
具讽刺意味的是,过去,当她表现出自己的弱点时,曾经是最受欢迎的时期。
Ironically, in the past, she has been the most popular when she shows her vulnerabilities.
当他们结束征程,看到我们的国旗,当他们踏上故土,他们将回到永远在此为他们守候的美国之家——就像他们曾经为我们做的一样。
That when their tour ends; when they see our flag; when they touch our soil; they'll always be home in an America that is forever here for them - just as they've been there for us.
他曾经活跃,曾经健康,然而气力仿佛突然弃他而去。当他的只能在烟筒旁的角落活动时,他变得极为暴躁,让人非常担忧。
He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney-corner he grew grievously irritable.
应用推荐