你曾经想过人类可以住在月球上吗?
太平洋岛屿上的人们曾经用贝壳交换货物。
去问任何曾经服过兵役的人吧。他们会告诉你世界上只有两种船:潜艇和目标。
Ask anyone who has ever served on one. They'll tell you there are only two types of ships in the world: submarines and targets.
大家都知道地球上的大陆曾经连在一起,直到最近才分开的那个理论吗?
You know the theory that earth's continents were once joined together and only split apart relatively recently?
由于大多数行星科学家认为水是生命的基本要素,因此黄钾铁矾的存在意味着火星上曾经存在出现生命的先决条件之一。
Since most planetary scientists believe that water is essential to life, the presence of jarosite means that one prerequisite for life was once present on Mars.
在这片平原上曾经生活着7000万头水牛。
您是否曾经用过锤子和螺丝刀从螺栓上拧下螺母?
Have you ever used a hammer and screwdriver to loosen a nut from a bolt?
事实上,农民曾经大量毒杀过它们。
当我们曾经邀请世界上最聪明的人来这里安家时,我们现在却让他们离开。
While we once asked the brightest minds in the world to come and make their homes here, we now turn them away.
大型哺乳动物曾经在火山山坡上漫步,但现在,狐狸、野猫、兔子和老鼠更常见了。
Large mammals once wandered the volcano slopes, but today, foxes, wild cats, rabbits and mice are more common.
两位地质学家发现,约半数的来自大峡谷的沙子实际上曾经是阿巴拉契亚山脉的一部分。
Two geologists discovered that about half of the sand from the Grand Canyon was actually once part of the Appalachian Mountains.
首先,他们必须搞清楚火星上是否曾经存在过生命。
To begin with, they will have to find out whether life has ever existed on the planet of Mars in the past.
事实上,安徒生年轻的时候曾经是一只丑小鸭。
In fact, Andersen used to be an ugly duckling when he was young.
因此,如果它曾经在地球上存在过,那么它在很久以前就应该衰变了。
Therefore, if that ever had been present on Earth, it would have decayed ages ago.
人们曾经认为,蚂蚁培育的真菌是它们繁殖的一种单一品种,自远古时期以来基本上没有改变。
It was once thought that the fungus that ants cultivate was a single type that they had propagated, essentially unchanged from the distant past.
我在你的简历上看到你曾经是一家叫做“计算机王国”的商店的经理。
I see on your resume that you worked as a manager of a store called "Computer Country".
曾经生活在澳大利亚这片广袤大陆上的巨型动物经历了什么?
What happened to Australia's megafauna, the giant animals that once existed across this enormous continent?
事实上,我想要重温自己曾经历过的一段时间——20世纪60年代。
In fact, I'd like to relive a period I've already lived—the 1960s.
我们将作为一个太平洋国家这样做,这个国家的总统曾经在某种程度上受到地球上这个地区的影响。
We will do so as a Pacific nation, with a President who was shaped in part by this piece of the globe.
他曾经读到过,如果演讲者侵入听众的私人空间,鼓励他们做出情感上的回应,那么他们就会更有说服力。
He had read that speakers can be more persuasive if they invade the personal space of listeners, encouraging an emotional response.
他们曾经有过这样的假设,人们在此基础上建造了独木舟以重现那些早期航行。
There has been this assumption they did, and people have built canoes to re-create those early voyages based on that assumption.
一路上,我们破坏了大多数我们曾经耕作过的的土地,经常把翠绿的自然生态区变成了半干旱的沙漠。
Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts.
如今,就许多涉及政府入侵数据的案例而言,那些曾经单打独斗、为隐私而战的倡导者发现他们与世界上最强大的公司一起并肩作战。
Now, for many cases involving governmental intrusions into data, once-lonely privacy advocates find themselves fighting alongside the most powerful company in the world.
为了找到答案,科学家们需要知道火星上是否曾经有水。
To find out, scientists need to know if Mars ever had water.
海绵曾经被认为是植物,但实际上它们是简单的海洋生物。
Sponges were once thought to be plants but they are actually simple sea animals.
现在在电视上看到她的人,很难相信她曾经是一个在课堂上拒绝发言的害羞女孩。
People who see her on television now will find it hard to believe that she was once a shy girl who refused to speak up in class.
“实际上,”天鹅回答说,“我曾经也这么想,直到我遇到一只鹦鹉。它是鲜艳的红色和蓝色。没有比鹦鹉更幸福的鸟了。“
"Actually," the swan replied, "I thought so, too, until I met a parrot. It had brilliant colours of red and blue. No other bird could be happier than the parrot."
许多科学家曾经认为,同卵双胞胎在外貌上的相似是由基因决定的,而他们之间的性格、智力和其他差异则是受到环境的影响。
Many scientists once believed that physical similarities between identical twins are genetic, while their personalities, intelligence and other differences between them are an effect of their environment.
这座位于泰晤士河南岸的引人注目的建筑曾经是一座发电站,现在是世界上最全面的当代艺术画廊之一。
Once a power station, this striking building on the south bank of the Thames is now one of the most comprehensive contemporary art galleries in the world.
他们曾经在一个条状垫板上贴两个标签。
应用推荐