在我的记忆中,这个小镇曾经是宁静而美丽的。
This small town used to be quiet and beautiful in my memory.
直到我看见了自己,我才认识到,很多我曾经看到的事物在我的记忆中逐渐消失。
It was not until I saw myself that I realized how much my memory had faded of things I once could see.
说谎者的回忆中充斥着不相干的细节,记忆中包含零碎点滴的细节,虽可有可无但这些确实曾经发生过。
Recalled memory is full of irrelevant detail and a truth-teller will likely include odd details that are not needed but which happened at the same time.
正如卡蒙洛一样,阿肯纳坦时曾经繁华熙攘的首都现在只是神话中的记忆罢了。
And like Camelot, Akhenaten's once bustling capital became only a mythic memory.
记忆的屏障中,曾经心动的声音已渐渐远去。
回首往事,日子中竟全是斑斓的光影,记忆的屏障中,曾经心动的声音已渐渐远去。
Looking back, the days of all colors of light and shadow, the memory of the barrier, the once enchanted voice has faded away.
回首往事,日子中竟全是斑斓的光影,记忆的屏障中,曾经心动的声音已渐渐远去。
Looking back, the day was full of beautiful light and shade, the memory of the barrier, the sound has been moving away from the heart.
藉著记忆,即使过去的感觉、感受和想法曾经消失于意识中,它们依然可以被回想起来,做为现今行动和想法的参考。
Through memory, past sensations, feelings, and ideas that have dropped from conscious awareness can be subsequently recovered to guide current thought and action.
我记忆中这里曾经是一个安静的地方。
对于旅行者而言,抓紧时间多看一眼这样的美景,不要让它们只在记忆中闪现,定格在曾经的美丽。
Still, for travelers, it's always better late than never to see these wonders while they are still there.
就像我曾经常说的,回顾空白的幼年时代,我模糊的记忆中记得最清楚的人是我的母亲和辟果提。
Looking back, as I was saying, into the blank of my infancy, the first objects I can remember as standing out by themselves from a confusion of things, are my mother and Peggotty.
回忆就像美好的梦幻,是曾经发生过的美梦,它已经被遗落在昨天,就像记忆中的过家家,只是孩童时的梦一样成为过去。
Like a good dream recall, was once the dream occurred, it has been left lying on yesterday, as the memory of the over every household just like the childhood dream of the past.
回忆就像美好的梦幻,是曾经发生过的美梦,它已经被遗落在昨天,就像记忆中的过家家,只是孩童时的梦一样成为过去。
Like a good dream recall, was once the dream occurred, it has been left lying on yesterday, as the memory of the over every household just like the childhood dream of the past.
应用推荐