曾经的我们,是那么的耀眼。
我会永远记住曾经的我们。
相较于未来,曾经的我们是天真的,是快乐的。
在我们每个人的灵魂中有一个孩子,那是曾经的我们。
曾经的我们,现在要奔向各自的幸福,然后遗憾老去去。
Once we now have to run to their own happiness, and regret growing old.
我们会一起有孩子,我们的孩子会在一起玩就像曾经的我们一样。
We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did.
悲伤的过去被无情地抛弃,面对现在的感伤我们是否能清醒地认识曾经的我们,别样的年华?
Grief in the past have been mercilessly abandoned to face the current sad if we can have a clear understanding of us, different kind of Love?
我也会想如果曾经的我们还在一起会是怎样,我们是不是还是深爱着对方,是不是还是坚持着一起生活的愿望。
Sometimes I would think how it could be if the former of us stick together, do we still fall in love with each other, still desire to live together.
我们曾经在一些本应轻易取胜的比赛中落选。
We have been beaten in some games which we should have won hands down.
他们曾经走进我们的生命。
这曾经是一个农业区,我们已经知道,现在主演讲厅所在的地方曾经有建于18世纪晚期的农舍和谷仓。
This used to be an agricultural area and we already know that where the main lecture hall now stands, there once were farm house and barn that were erected in the late 1700s.
正如一位智者曾经说过的,我们最终都是孤独的。
这就像我们听说过的他们曾经在约克郡举办的一场野兽表演一样。
It would be same as a wild beast show as we heard they had in York once.
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
此外,曾经在我们深夜新闻节目中做广告的当地企业刚刚取消了与我们的广告合同。
In addition, local businesses that used to advertise during our late-night news program have just canceled their advertising contracts with us.
我们曾经认为昆虫是最小的生物,还认为没有什么东西生活在六百米以上的深处地区。
We used to think that insects were the smallest organisms, and that nothing lived deeper than six hundred meters.
我们都曾经相信工作是成功的关键。
我们代表了曾经使这个国家伟大的仅存的品质–勤奋。
We represent the last vestige of what made this nation great – hard work.
我们曾经为缺乏准备所阻,但我肯定我们会表现很好的。
We have been hindered by our lack of preparation, but I'm sure we will give a good account of ourselves.
这个不幸的、被破坏的星系可能曾经看起来更像我们的银河系,一个风车形状的星系。
The hapless, mangled galaxy may have once looked more like our Milky Way, a pinwheel-shaped galaxy.
我们将作为一个太平洋国家这样做,这个国家的总统曾经在某种程度上受到地球上这个地区的影响。
We will do so as a Pacific nation, with a President who was shaped in part by this piece of the globe.
我们曾经引以为傲的美国生活方式出现了严重的问题。
Something has gone terribly wrong with our once-proud American way of life.
我们曾经引以为傲的美国生活方式出现了严重的问题。
Something has gone terribly wrong with our once-proud American way of life.
这就是我写这本书的原因,这本书主要讨论的是在未来社会,当技术给我们曾经认为高收入的工作带来破坏性的变化的时候,应该如何重新规划未来的经济结构。
That's why I wrote this book, which is about how to reorganize the economy for the future when technology brings about destructive changes to what we used to consider high-income work.
数以百计的职业姓氏对我们来说曾经是熟悉的,或者至少稍加思考就能辨认出来:阿切尔、卡特、费雪、梅森、撒切尔、泰勒等等。
Hundreds of occupational surnames are at once familiar to us, or at least recognizable after a little thought: Archer, Carter, Fisher, Mason, Thatcher, Taylor, to name but a few.
一路上,我们破坏了大多数我们曾经耕作过的的土地,经常把翠绿的自然生态区变成了半干旱的沙漠。
Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts.
一路上,我们破坏了大多数我们曾经耕作过的的土地,经常把翠绿的自然生态区变成了半干旱的沙漠。
Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts.
应用推荐