人们曾试图根据现存沉积岩的厚度和目前海洋的盐度水平来计算地球的年龄。
Attempts were made to calculate Earth's age from the thickness of surviving sedimentary rock and from the current level of the oceans' salinity.
人们过去曾猜测,冰山从阿拉斯加和加拿大山脉向西延伸到大陆架的最边缘,也就是大陆架扁平的、延伸到海洋中的水下大陆那部分。
It had been assumed that the ice extended westward from the Alaskan/Canadian mountains to the very edge of the continental shelf, the flat, submerged part of the continent that extends into the ocean.
迈克尔·科林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起乘返回舱坠入太平洋时曾说:“地球,你的海洋如此壮丽。”似乎无人有异议。
Everyone seemed to agree with Michael Collins’s thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin “Nice ocean you got here, planet Earth.
迈克尔·科林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起乘返回舱坠入太平洋时曾说:“地球,你的海洋如此壮丽。”似乎无人有异议。
Everyone seemed to agree with Michael Collins's thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin "Nice ocean you got here, planet Earth."
相似的土壤分布得如此广泛,表明一个酸性海洋曾覆盖了大范围的火星表面,或许曾存在具有同样化学特性的众多湖泊。
Such a broad dispersal of similar soils argues for an acidic sea stretching across large swaths of Mars, or perhaps lakes with the same inherent chemistry.
然而,金星年轻的时候曾和它温和的妹妹地球一样被适合孕育生命的海洋包裹着。
Yet in its youth it was, like its gentler sister Earth, swathed in oceans that provided a suitable breeding ground for life.
若非如此,月球可能从来都没有出现过岩浆海洋。之前科学家们曾认为,月球形成后不久,其表面处于岩浆的状态。
Or, if not, the moon may never have had the magma ocean that scientists think covered its surface soon after it formed.
她曾到世界各地旅行,传播海洋现状的知识以及教育大家应该怎么做。
She has traveled around the world, spreading the word about the oceans' current condition and what we can do.
英国首相曾担忧这样的研究活动会触犯旨在保护海洋野生生物的国际法律,但他们最终还是得到了批准。
Ministers were worried that the experiment might have been illegal under international laws designed to protect Marine wildlife, although they eventually gave the go-ahead.
1972年通过的该法案的早期支持者曾希望利用它建立一个类似于陆上法案的海洋野生生物保护体系。
Early supporters of the act, passed in 1972, had hoped it would be used to create a system of Marine wilderness reserves on the same principles as for those on land.
你曾把贝壳贴在耳边,倾听过海洋的呼啸吗?
Have you ever held a seashell to your ear and heard the roar of the ocean?
因而里曼曾告诉人们:“如果你想要了解全球变暖的发展趋势,那么你应该去关注一下海洋的表层水面,它的温度依然在不断攀升。”
"If you want to know how the world has warmed, you've got to look at the upper layers of the ocean, " Lyman said. "And it continues to warm."
Lingenfelser说上周五将它放归海洋时,它的状况不错,但兽医们曾对它进行过抽血测试。
Lingenfelser said that Castaway appeared to be in good condition Friday, but that veterinarians had drawn blood for testing.
“他无疑是个好斗的家伙”,Segar表示,他补充道朱海洋曾指责工作人员偷了他的鞋。
"He was definitely a combative guy," Segar said, adding that Zhu also recently accused the leasing staff of stealing his shoes.
房东Will Segar表示朱海洋曾拒绝打开与其他二人合住的屋内的暖气,这导致后来水管爆裂。
Landlord Will Segar said Zhu refused to turn on the heat in the apartment he rented with two others, and as a result the pipes froze and burst.
Segar表示他的物管经理曾询问在警局的朋友如何对付朱海洋。
Segar says his property manager asked a friend who is a Blacksburg police officer how they should handle Zhu.
Segar表示朱海洋曾带杨欣(Xin Yang)到租住办公室填表。
Segar says Zhu brought Xin Yang by the rental office to fill out an application.
机械鱼并不是最新科技,早在1994年,麻省理工学院的海洋工程师就曾展示过一款名叫Robotuna的四英尺长的机械鱼。
Robotic fish are not new: In 1994, MIT ocean engineers demonstrated Robotuna, a four-foot-long robotic fish.
研究人员此前曾根据海洋浮游植物的排放物质,绘制了类似的地图。
Researchers had previously mapped such emissions from ocean phytoplankton.
我们曾身处在那永恒的花之海洋。
六年中我们曾在知识的海洋中奋力拼搏,曾在美丽的校园里尽情玩耍,曾一起度过这段美好的岁月。
Six years we have struggled in the sea of knowledge, play in the beautiful campus, spent together this wonderful time.
科学家们曾计划在发射后,火箭的部分残体将坠入海洋。
The scientists had planned that part of the rocket would fall into the ocean after the launch.
你曾到过海洋公园多少次呢?
她曾说过:“我热爱我的工作,而且永远不会停止对海洋和海洋生物的研究。”
"I love my work," she says, "and I never stop learning about the sea and its creatures."
疲劳损伤曾使铁路桥梁失效,疲劳裂缝的存在使海洋钻井台倒塌倾覆,酿成悲剧。
Fatigue damage once invalidated railway bridge, fatigue crack ever resulted in collapse of artesian well desk in ocean.
本周公布了一个曾被公认的自然实验,它是把沙子和着铁屑一起倾倒在海洋里。
There is a publication this week which was thought to be a natural experiment with sand carrying iron dust into the ocean.
本周公布了一个曾被公认的自然实验,它是把沙子和着铁屑一起倾倒在海洋里。
There is a publication this week which was thought to be a natural experiment with sand carrying iron dust into the ocean.
应用推荐