但随着中国公司加大进军欧洲市场的力度,很可能会有更多的中国企业在欧洲大陆上市。
But Chinese listings in continental Europe are likely to rise as Chinese companies move more aggressively into Europe, where they are slowly starting to penetrate.
这种战略的风险之一,是随着中国企业逐渐成长,并获得更多的国际经验,它们将认为没有什么必要继续依附日本商社。
One risk to the strategy is that as Chinese companies grow and gain more international experience, they will see less need to piggyback on the shosha.
所以,仍有空间让更多的现实情况体现在中国企业的收益和股价中。
So there's room for more reality to make its way into Chinese corporate results, and their stock prices.
中方愿推动更多有实力、信誉好的中国企业进入合作区,扩大对埃及的投资规模。
He said China is willing to introduce more capable Chinese companies with good credit to do business in the zone and invest more in Egypt.
毫无疑问,将会有更多的合作发生在外国企业和中国企业之间。
There is no doubt that more cooperations will happen during foreign enterprises and Chinese business.
需要加大宣传,让更多中国企业、消费者和商业协会更好地了解爱尔兰的特色和魅力。
More publicity efforts ought to be taken to make Ireland's strengths and charms better known to Chinese companies, consumers and business associations.
我们希望黑金在澳交所的成功上市为更多中国企业铺平道理,使澳交所成为他们上市的首选地。
We hope that the success of Blackgold paves the way for many other Chinese companies to see the ASX as the preferred option for listing.
随着越来越多的中国企业的产品在国外被提起反倾销调查,国内企业的反倾销应对问题也引起人们更多的关注。
With more and more Chinese enterprise's products being subjected to anti-dumping investigation from abroad, more attentions are paid on how to deal with anti-dumping of civil enterprises.
IT技术的迅猛发展使更多中国企业开始关注IT环境的运营和维护。
The rapid development of IT technology makes more Chinese enterprises begin to pay attention to the operation and maintenance of IT environment.
就像雅虎和eBay以前一样,谷歌可以聘请中国的管理人员作为自己的干部,但是它一直追赶着中国企业家和他们的公司,连接更多人群以争取市场。
Google may have hired its own cadre of Chinese executives but it - like Yahoo and eBay before - has always played catch-up to the more connected crowd of Chinese entrepreneurs and their companies.
所以,仍有空间让更多的现实情况体现在中国企业的收益和股价中。
So there's room for more reality to make its way into Chinese corporate results, and their stock prices. (TopSage.
83%的中国企业高管正借助科技来满足更多利益相关者的期待。
83% of executives in China are using technology to deliver on wider stakeholder expectations.
该拟议中的交易是迄今规模最大的外资对中国企业的并购案,也是对中国新的反垄断机制的首次重大考验。去年8月,该机制被赋予更多权力。
The planned deal, the largest ever foreign takeover of a Chinese company, is the first major test of the country's revamped anti-monopoly regime which was given extra teeth last August.
该拟议中的交易是迄今规模最大的外资对中国企业的并购案,也是对中国新的反垄断机制的首次重大考验。去年8月,该机制被赋予更多权力。
The planned deal, the largest ever foreign takeover of a Chinese company, is the first major test of the country's revamped anti-monopoly regime which was given extra teeth last August.
应用推荐