对于清晰的救助计划的需要现在显得更加紧迫。
但是另外一个问题更加紧迫。
他们说,那使得缩减公众支出变得更加紧迫。
国际社会加强防扩散机制的任务也更加紧迫。
The task for the international community to strengthen non-proliferation mechanisms has become even more pressing now.
对于中国而言,出口转内销的需要已经更加紧迫。
The need for China to shift the mix of growth from exports to consumption has become more urgent.
令情况更加紧迫的是,黑匣子发信号显示其位置的能力有限。
Adding to the urgency is the recorders' limited ability to signal their location.
信息在商业活动中的核心的作用,使另外两项受到忽视的领导力责任更加紧迫。
The central role of information in business life has made two other much neglected leadership tasks more urgent.
在2008- 2009年的全球金融危机之后这点变得更加紧迫。
This gained urgency after the world financial crisis of 2008-2009. Mr.
iPhone的竞争产品已经开始在中国发起行动,使得iPhone的推出更加紧迫。
Competing products are already in the works in China, adding urgency to the iPhone's launch.
更加紧迫的是BBC正面临资金缩减,这让压缩对外广播支出以及其他紧缩策略成为必须。
Even more pressingly, the BBC is facing a funding squeeze, which has necessitated a big contraction of the World Service's output and other economies.
此时,中国可能会是未来一大更加紧迫的挑战,你的推文对缓解气氛毫无帮助。
As it happens, China may be an even more pressing challenge in the coming days, and your tweets are doing little to improve the atmosphere.
Johnson同意这一观点并指出越来越多的云部署使得这一问题成为更加紧迫的问题。
Johnson agrees and suggests that the increasing use of cloud deployments makes this an even more pressing problem.
希望找到更多的逐渐减少的幸存者,为防止无家可归者中饥饿和疾病变得更加紧迫。
Hope of finding more trapped survivors dwindled, and preventing hunger and disease among the homeless became more pressing.
在安理会投票之前,卡扎菲在黎波里电台节目宣称他将于当晚进攻班加西,这使得投票更加紧迫。
Speaking on a radio call-in show in Tripoli before the vote, Colonel Qaddafi raised the level of urgency on the vote, saying that his forces would begin an assault on Benghazi that night.
随着中国国际商务活动的不断深入,对具有跨文化商务交流技能的人才需求也更加紧迫。
With the development of Chinese international business, there is an urgent need for employees with intercultural communication skills.
你们这个星球密度下所带来的困难,让我们更加紧迫,为了结束一切,我们必须以稳健的步调前进。
The difficulty in being in the density of your world makes it even more pressing for us to move at a steady pace to bring everything to a close.
奥本海默感到应对气候变化比以往任何时候都更加紧迫,但他说,制定可接受的二氧化碳水平最终是一种主观判断。
Oppenheimer feels more urgency than ever to deal with climate change, but he says that in the end, setting acceptable limits for carbon dioxide is a judgment call.
如今公司在质量方面跌跌撞撞,根据记录显示前半个财政年度损失惨重,丰田向潮流进发的远征任务显得更加紧迫。
Now that the company has stumbled badly on the quality front, and recorded a big loss for the first half of its fiscal year, Toyota's crusade for hipness is taking on more urgency.
虽然两位作者的未来剧本都很恐怖,但是他们还是提供了伊朗问题的辩论更加紧迫,更有色彩,更加清晰。
Both authors may be sketching out a frightening scenario, yet they inject much-needed urgency, colour and clarity into the debate on Iran.
这些事件分散了世界各国领导人应对其他威胁的精力,而这些威胁对于大多数人来说更加紧迫,更加真切。
These events have distracted the world's leaders from dealing with other threats-threats which, to most people, are more immediate, and more real.
当然,沟通不可能是单行道。信息在商业活动中的核心的作用,使另外两项受到忽视的领导力责任更加紧迫。
Of course, communication cannot be a one-way street. The central role of information in business life has made two other much neglected leadership tasks more urgent.
世界卫生组织(World Health Organization)称蚊媒传播的兹卡病毒在巴西及拉丁美洲的其他地方出现“爆炸式”传播,从而使这场斗争突然变得更加紧迫。
The battle has abruptly become more pressing by what the World Health Organization has called the "explosive" spread of the mosquito-borne Zika virus through Brazil and other parts of Latin America.
世界卫生组织(World Health Organization)称蚊媒传播的兹卡病毒在巴西及拉丁美洲的其他地方出现“爆炸式”传播,从而使这场斗争突然变得更加紧迫。
The battle has abruptly become more pressing by what the World Health Organization has called the "explosive" spread of the mosquito-borne Zika virus through Brazil and other parts of Latin America.
应用推荐