他在这个国家有两座大房子,更别提他在法国的别墅了。
He has two big houses in this country, not to mention his villa in France.
尽管金星和水星没有卫星,火星却有两个卫星,更别提各有超过60个卫星的土星和木星。
While Venus and Mercury have no moons, Mars has two, while Saturn and Jupiter have more than 60 each.
我们都没动手打过,更别提用皮带了。
We didn't hit, not even with our hands, let alone, leather belt.
更别提这是完全违宪的事实。
Not to mention the fact that it is completely unconstitutional.
她从未想过打个电话,更别提买张贺卡了。
The thought of picking up the phone, let alone buying a card, had not occurred to her.
更别提服务、销售和领导能力上的严重失误。
Not to mention serious lapses in service, sales and leadership skills.
更别提有些想法还让一些人还发了大财了呢。
Not to mention, these ideas make some people obscenely loaded.
更别提这里的空气是可以呼吸的!
更别提与篮球队运动员相比了。
至于去上厕所,那冷得就更别提了。
我们这很少有女孩上大学,更别提牛津了。
"Very few girls from Grantham went to any university, much less Oxford, " says John Foster, a local businessman.
团结,并不意味着认可或者平等,更别提充分享有公民权。
Solidarity, however, does not necessarily denote acceptance or equality, let alone full citizenship.
或许,上海和奥斯汀的突出纯粹是因为巴黎,更别提曼谷了。
Or maybe, Shanghai and Austin stick out simply because Paris - not to mention Bangkok - is located neither in China nor the U.S..
更别提装一些新的软件:安装软件那叫一个难受啊。
And do not even think of adding new software: installing applications is agony.
更别提日托中心的玩具,或是孩子操场上的器械了。
Don't even think about the toys at day-care centers or the kids' playground equipment.
更别提是不是那些大量竞争性的O/R映射器框架?
Not to mention as well as a lot of the competing O/R mapper frameworks out there?
甚至连旧约都还没有集成正典,那就更别提新约了。
We don't have a Canon even of the Old Testament, much less of the New Testament yet.
拉丁文课会更加罕见——更别提今年会增加中文课了。
Latin will be even rarer-and forget about adding Mandarin this year.
所以偏头痛并不只是‘头痛’,更别提是心理疾病了。
It's not 'just a headache', and it's certainly not psychological.
在华尔街和大药厂仍有无数个创伤,更别提英国石油公司的打击。
There are the endless digs at Wall Street and Big Pharma, not to mention the beating up of BP.
孩子们对于自己做饭没有太多兴趣,更别提会好奇饭从哪里来了。
Kids don't take as much of an interest in cooking their own food, let alone having any curiosity as to where it comes from.
更别提尿布,汽车的婴儿座椅以及其他孩子需要的东西。
And let's not forget diapers, car seats and all the things babies need.
很多人从未认真思考过设计或设计师,更别提把自己当作设计师了。
Most people do not really think about design and designers, let alone think of themselves as designers.
中午一顿大餐往往会让你下午昏昏欲睡,更别提全神贯注。
Eating a big meal mid-day will make you sleepy and lethargic in the afternoon - killing your concentration.
那些人是好意,但他们把事情搞得更遭,更别提让我觉得加倍难堪了。
Those people meant well, but they were only making matters worse, not to mention making me feel even more humiliated.
因此就更别提手机的流媒体视频了,很难实现高清视频录制。
Not to mention streaming video from phones, which are on the verge of universally breaching HD quality recording.
一款手机可以陪伴我们一年就已经是很幸运的事了,更别提五年以上了。
We're lucky if a phone lasts us a year, let alone five or more.
即使在洛杉矶轻微污染的天空观看流星雨就够倒霉了,更别提在多云的英国了。
I've had terrible luck spotting shooting stars in the light polluted LA skies, let alone cloudy British skies.
即使在洛杉矶轻微污染的天空观看流星雨就够倒霉了,更别提在多云的英国了。
I've had terrible luck spotting shooting stars in the light polluted LA skies, let alone cloudy British skies.
应用推荐