这条狭窄的小径曲曲折折地向峭壁伸延。
因此:曲曲折折的肠子必须清洗。
车队曲曲折折地穿过约旦河西岸。
那条小径曲曲折折通向山顶。
汽车曲曲折折地穿过村子。
它曲曲折折,走走停停,踟蹰了18年。
It is winding, walking and stopping, has hesitated for 18 years.
他在使前轮分跨裂缝的同时曲曲折折前进。
He kept the front wheels astride the crack as he followed its zigzag course.
原文:曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。
Version:Above the winding lotus pond, leaves with quartered lines fill my eyes.
命运就像掌纹,虽然曲曲折折,却始终掌握在自己的手中。
Fate as palmprint, although twists, but always in his own hands.
通往最美丽的地方的路总是曲曲折折而且有时候不得不返回起点。
The roads leading to the most beautiful places always twist and turn and double back on themselves.
许多曲曲折折峡湾形成了它的海岸线,大多数的城镇都位于那里。
Many fjords punctuate its coastline, which is also where most towns are situated.
美国的软件专利保护曲曲折折,虽坎坷,其保护范围却在不断扩大。
Although software patent protection of the United States twists and turns, but the scope of protection is continually expanding.
翎毛沿着街道,忧郁地、曲曲折折地向前行进,已经可以听到教堂的钟声。
The feathers wind their gloomy way along the streets, and come within the sound of a church bell.
四周很安静,窗外的虫鸣很好听,高高低低、曲曲折折、若有若无,像一曲佛音。
It is quiet around me and I listen to the nice chirping of insects, which is waving, zigzag and faint, just like a Buddhist melody.
村屋多为清代建筑,风格各具特色,村中小巷均铺青石,曲曲折折,回环如棋局。
The houses in the village are almost of Qing dynasty with different styles. The laneway is laid by bluestones, winding and loopback like a rate game.
原谅我再也不能停留在你的世界里,曲曲折折地画下痕迹,我有我的世界得去经历。
Forgive I can't stay in your world, after paint mark, I have my world have to experience.
因为这些曲曲折折的行为可说是蛇走路的方法,蛇是不用脚而是很卑贱地用肚子走路的。
For these winding, and crooked courses, are the goings of the serpent; which goeth basely upon the belly, and not upon the feet.
楼梯位于起居室和通向夹层走廊的餐厅之间,同时还设有曲曲折折的隔板作为孩子的小型书架。
Stairs located between the living room and dining area lead up to the mezzanine gallery, which also features zigzagging shelves intended to be used as small dens by the children.
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。
The river twists and turns around to numerous fields of flowers flowing, moonlight exposure times with flowers open dense forest like the flashes snow beads.
这条河看起来像一条龙,曲曲折折,不断伸像远方,十分的壮不雅,让看到它的每一小我十分震动。
The river looks like a dragon, winding, has been stretched like distance, very spectacular, let every man saw it very shocked.
池上弯弯曲曲的桥便是人们常说的“九曲桥”,它象征着通往西方极乐世界的道路曲曲折折,坎坎坷坷。
Over the pool spans a zigzag Nine-twist Bridge which just signifies a tough road to the western paradise.
在市大会中心的门还没有正式打开之前,门前数几小时排成了一列长队,它曲曲折折穿过大厅到达中心门前。
THE queue, which began forming hours before the doors officially opened, stretched across the lobby and onto the pavement in front of the downtown convention centre.
在市大会中心的门还没有正式打开之前,门前数几小时排成了一列长队,它曲曲折折穿过大厅到达中心门前。
THE queue, which began forming hours before the doors officially opened, stretched across the lobby and onto the pavement in front of the downtown convention centre.
应用推荐