她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个暴怒的巫婆,像是某种恐怖片里的幽灵似的。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room with an ashen face, as if he'd seen a fulminating witch, some kind of horror flick apparition.
你永远不知道他将以哪种形象出现,是一团和气的经理还是暴怒的瘾君子。
You never know which person is going to show up—the nice, benevolent manager or the insane, angry hophead.
她暴怒的丈夫正拿着一把枪追杀他。
她暴怒的丈夫正拿着一把枪追杀他。
暴怒的上帝告诉摩西,你知道山下发生了什么吗?
Well, an enraged God tells Moses: You know what's going on down there?
我们没惹那条暴怒的狗。
暴怒的风谁敢抗衡?
布朗尼的主人特德被这只暴怒的、不依不饶的小狗骚扰个不停。
Ted, Brownie's owner, was steadily harassed3 by the furious, adamant4 little dog.
在撕毁自己不满意的诗稿原稿时,海子的表现就是暴怒的。
When tearing up his own unsatisfied poetry draft, Haizi's manner was furious.
后来可怕的一天到来了,当他在暴怒的狮子头顶上倒挂时一不下心掉了下去。
Then one terrible day when he is dangling over the furious lion, he s and falls.
在斯维尔斯暴怒的时候,吉格斯双手放在台面上,只是含蓄的倾听。
As Swales fumes, Giggs sits with his hands on the table, undemonstrative, listening.
那愤怒的反应形式可能只是轻微的不悦,也可能达到暴怒的程度。
The anger may take the form of any reaction ranging from mild irritation to rage. The degree of the emotion you experience does not matter.
一个年轻的蒙古人塞进了一只黑色箱柜,被一个暴怒的女人大声责骂。
A young Mongolian was throwing up into a black bin liner and being shouted at by an extremely angry blue-uniformed woman.
你永远不知道他将以哪种形象出现,是一团和气的经理还是暴怒的瘾君子。
You never know which person is going to show up – the nice, benevolent manager or the insane, angry hophead.
后来可怕的一天到来了,当他在暴怒的狮子头顶上倒挂时一不下心掉了下去。
Then one terrible day when he is dangling over the furious lion, he sand falls.
他暴怒的头脑稍稍冷静了一些:那个男孩怎么可能知道他把戒指藏在冈特小屋?
A modicum of calm cooled his rage now: How could the boy know that he had hidden the ring in the Gaunt shack?
在追到自己的女儿和一个男孩儿驾驶的汽车后,一名暴怒的父亲竟然砸毁了该汽车。
A furious father destroyed his daughter's car after catching 1 her in it with a boy.
暴怒的萨格拉斯撕碎了艾瑞达和Nathrezim的监狱,放生了令人作呕的恶魔。
In his fury, Sargeras shattered the prisons of the eredar and the Nathrezim and set the loathsome demons free.
列别捷夫随后以不赚钱为名关停了这家报纸,然而很多人猜测真正的原因是为了安抚暴怒的普京。
Mr Lebedev shut the newspaper down soon afterwards claiming it had not been a commercial success though many suspected the real reason was to appease an angry Mr Putin.
壁画的延伸高度足有3米,画面中描绘了一群深色骏马,它们的下方是打斗中的一对暴怒的犀牛。
Stretching a full 3 metres in height, the paintings depict a troupe of majestic horses in deep colours, above a pair of boisterous rhinos in the midst of a fight.
这些暴怒的动物冲进燕国的营地,用牛角上的尖刀和尾巴上的“火炬”杀死了众多惊慌失措的燕国士兵。
The enraged animals ran madly about the Yan camp killing stunned troops with their horns and setting fire to tents with their tails.
我忍不住猜想,在区区一艘长船里,那些维京海盗在与暴怒的大西洋奋战之后,到达这里时他们会作何感想。
I could only wonder what the Vikings arriving here thought after battling the tempestuous Atlantic in nothing more than a longboat.
面对暴怒的老板或不满的客户要保持冷静,的确是说起来容易做起来难。不过,在冲突发生的时候,最重要的事就是要保持冷静。
Staying calm in the face of an irate boss or a dissatisfied customer is easier said than done, but it's the most important thing you can do when a conflict arises.
大地从它的腹中隆起,篡夺了它的王位。 从那以后,暴怒的老家伙就开始顶着灰白色的泡沫不断的哀号恸哭,一如暴风骤雨之中的李尔王。
Land rose from its womb, usurped its throne, and ever since the maddened old creature, with hoary crest of foam, wails and laments continually, like King Lear exposed to the fury of the elements.
我发现这封信的写作过程十分的令我沮丧,无聊,很可能还毫无意义……尤其是,我的脑袋里充满了暴怒的时候,要精准的表达我的想法就很困难了。
I find the process of writing it frustrating, tedious, and probably pointless... especially given my gross inability to gracefully articulate my thoughts in light of the storm raging in my head.
但是这船不听使唤了,一时间竟然拒绝应舵,接下来她向右边冲去,她终于趴到暗礁上去了并且她的船头撞出了一道长长的、高高的、白白的、暴怒的大浪。
The boat resisted, and refused to answer for a while, and next she came surging to starboard, mounted the reef, and sent a long, angry ridge of water foaming away from her bows.
她的双眼迸发出暴怒之火。
在很多这样的例子中,他使用分歧来表达一种热情,或甚至暴怒,其程度堪比他所批评的道德谴责。
In many such cases, he uses bifurcation to express a kind of fervor or even a fury that's comparable to the moral denunciations he criticizes.
在很多这样的例子中,他使用分歧来表达一种热情,或甚至暴怒,其程度堪比他所批评的道德谴责。
In many such cases, he uses bifurcation to express a kind of fervor or even a fury that's comparable to the moral denunciations he criticizes.
应用推荐