圣诞节是严冬中的一丝温暖,黑暗里的一盏明灯。
Christmas is a little warmth in the depth of winter and a bright light in the dark.
而这种不想放弃的心情,它们变成无边黑暗里的小小星辰。
And this feeling of not willing to give up, it becomes the specks of starlight in the dark.
有时我竟忘记了我的恐惧,站在窗前,了望那伸展进黑暗里的沙漠。
Sometimes I forgot my fears and stayed at the window, looking at the desert stretching off into the dark.
现在,在冬日的深夜,我们庆祝黑暗里的光明,面对过去挫败的梦想。
At this time, in the deepest darkness of winter, we celebrate the triumph of light over dark, of dreams over the setbacks of the past.
我是你夏天里的雪糕,冬天里的棉袄,黑暗里的灯泡,饥饿时的面包!
You are my summer ice cream, winter cotton-padded jacket, dark light bulbs, hungry bread!
你走的那天,阳光如此灿烂,躲在黑暗里的我,竟然相信了你那句“祝你幸福”!
The day you left, I hide in shadow. There is beautiful sunshine outside. Which make me even believe yours"wish you happy"!
你走的那天,阳光如此灿烂,躲在黑暗里的我,竟然相信了你那句“祝你幸福”。
The day you left, I hide in shadow. There is full of beautiful sunshine outside, which make me even believe yours "wish you happy".
黑暗里的第一天,我会待在家里,哪儿都不去,因为我没有勇气去面对黑暗中的生活。
Dark mile the first day, I will stay at home, where all not go to, because I didn't be courageous to face darkly in of life.
信念意谓活于不确定中 – 在人生中摸索,让你的内心如同黑暗里的提灯般引导你。
Faith means living with uncertainty – feeling your way through life, letting your heart guide you like a lantern in the dark.
我是你夏天里的雪糕,冬天里的棉袄,黑暗里的灯泡,饥饿时的面包!我好想对你说“我爱你”。
You are my summer ice cream, winter cotton-padded jacket, dark light bulbs, hungry bread! I want to tell you" I love you".
我是你夏天里的雪糕,冬天里的棉袄,黑暗里的灯泡,饥饿时的面包!我好想对你说“我爱你”!
I am your ice cream in the summer, winter cotton-padded jacket, darkness of the light bulb, hungry bread! I really want to say to you "I love you"!
你看,我的生活就是这样,这儿什么都没有,除了我和摄影机,以及那些坐在黑暗里的美妙观众。
You see, this is my life. It always will be. There's nothing else. Just us and cameras. And those wonderful people out there in the dark.
然而,他厌倦了在黑暗里的生活,他厌倦了黑暗,厌倦了生活在黑暗里的东西,最主要的是,他厌倦了孤独。
He was tired of the darkness, and of the things that lived in it. Most.
对于有些人来说,夜晚令人惊恐,因为你永远不知道潜伏在黑暗里的是什么,或者尼克斯的孩子们会做出些什么事情。
For others, night is a frightening time where you never know what is 23 lurking in the shadows or what Nyx's children may do.
黑暗里的第三天,也是我见不到光明的最后一天,我想我一定会很激动,很兴奋,因为那种对于光明的渴望是无比强烈的。
Dark mile the third day, also is I can not see the bright last one day, I miss I would certainly be very excited, very excited, because that kind of is matchless and strong to the bright desire.
当他靠近的时候,烟囱静立在那儿,比周围还要黑暗,就像从一个没有灯的走廊走进更黑的黑暗里面。
As he moved closer, the chimney solidified, grew darker than the dark around it, as if an unlit passageway into some greater darkness.
没有人会要求你为了拯救我们的地球在黑暗里面蜷缩成一团,在烛光中一边发抖一边啃豆子。
No one's asking you to huddle in the dark, shivering and eating beans by candlelight, to save the planet.
把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。
And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
此外电鳗一般生活在黑暗里,我不知道暂时的聚光灯下的生活是否会影响到它的健康。
And eels generally live in darkness, so I wonder how this eel's temporary fame in the limelight will affect its health.
你的奇事,岂能在幽暗里被知道吗。 你的公义,岂能在忘记之地被知道吗。
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
女孩子的喃喃细语混合着沉沉的夜色,在半睡半醒的苔丝听来,它们似乎是从黑暗中产生的,而且漂游在黑暗里。
The girl's whispered words mingled with the shades, and, to Tess's drowsy mind, they seemed to be generated by the darkness in which they floated.
你的奇事,岂能在幽暗里被知道吗?你的公义,岂能在忘记之地被知道吗?
Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
于是王对使唤的人说,捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里。在那里必要哀哭切齿了。
Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
于是王对使唤的人说,捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里。在那里必要哀哭切齿了。
Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
应用推荐