弗罗斯特认为,孩子们并不像老年人那样觉得被智能机器教东西很奇怪,因为他们成长在一个电脑和智能手机的时代。
Frost thinks kids don't find the experience of being taught by smart machines as strange as older people because they have grown up in a time of computers and smart phones.
据《华尔街日报》报道,这仅仅是那些怀念早前没有互联网和智能手机的时代传统阅读的书迷们发起的一项活动。
According to the Journal, the Wellington book club is just one example of a movement initiated by book lovers who miss the old-fashioned way of reading before the Internet and smartphones.
智能手机已经是数字时代的瑞士军刀,它用手指轻轻一点,就代替了闹钟、全球定位系统,甚至数码相机。
The smartphone is already the Swiss Army knife of the digital age, replacing the need for alarm clocks, GPS units and even digital cameras with the flick of a finger.
可能性更大的是我们将进入一个“PC加”时代,在这个时代传统PC将得到智能手机、平板电脑和其他设备的补充。
Far more likely is that we're entering a "PC plus" era, one in which traditional PCs are supplemented by a range of smartphones, tablets, and other devices.
在智能手机时代前,苹果、HTC和RIM三家加起来也只占全部收益的11%,但是现在它们占了这个市场的84%。
Before the smartphone era; Apple, HTC and RIM combined only captured 11 percent of overall profits, and now they manage 84 percent between them.
只有微软公司,有着几十亿的现金流,和几千的合作伙伴,才能开创智能手机新的时代。
Only Microsoft, with its billions in cash and thousands of partners can make this happen.
下面是一些选自该展览的图片:从算盘时代到智能手机时代,此次展览都紧扣计算这一主题。
The photos here show a few images from the show, which follows computing from the "abacus to the smartphone."
三星电子声明,高清手机揭开了世界上第一部LTE智能手机的面纱,开启了超高清amoled技术GALAXYSIIHD LTE的时代。
Samsung Electronics declared the launch of the Mobile HD era by unveiling the world's first LTE smartphone with the HD Super AMOLED GALAXY s II HD LTE.
在这个时代,智能手机、Wi - Fi、人造卫星和其他的在线技术,很容易了解离线副本的相关性越来越稀少。
In the age of smart phones, Wi-Fi, satellite and other online technologies, it's easy to understand how the relevancy of an offline copy can get diluted.
然后就是MySpace了,它产生于数码相机和带摄像头的智能手机非常廉价的时代,并且Flip这样允许用户创建视频的摄像机也非常便宜。
And there it was -myspace was growing at the exact time we all had cheap digital cameras, smartphones with cameras and new, cheap video cameras like the Flip that allowed us to create video.
然后就是MySpace了,它产生于数码相机和带摄像头的智能手机非常廉价的时代,并且Flip这样允许用户创建视频的摄像机也非常便宜。
And there it was - MySpace was growing at the exact time we all had cheap digital cameras, smartphones with cameras and new, cheap video cameras like the Flip that allowed us to create video.
随着3g时代的到来,智能手机和移动互联网越来越为普及,一部强大的智能手机的功能,并不逊于一部小型电脑。
As the 3g time arrival, smart phones and mobile Internet becomes more and more popular, a powerful smartphones function, not inferior to a small computer.
在当今的智能手机时代,手机有功能齐全的浏览器,大屏幕,和CPU,WAP已经迅速成为过去。
In our present age of smartphones with full-featured browsers, large screens, and beefy CPUs, WAP has quickly become a relic of the past.
在这个非接触式智能卡和智能手机付款盛行的时代,去A TM机取钱显得有点过时。
In an age of contactless CARDS and paying with your smartphone, the idea of getting cash out of an ATM machine may seem a little dated.
在这个充满了智能手机、笔记本电脑和连线北京或伦敦办公室的深夜电话会议的时代,执行这个建议实属不易。
That's no easy order in the age of smartphones, laptops and late-night conference calls with the Beijing or London office.
摘要:信息时代智能手机得到了广泛的使用,在带来便利的同时,也对人们的思维方式产生了影响。
Abstract: : on the information age, the intelligent mobile phone has been widely used, while bring convenience; also has an impact on people's way of thinking.
这应该是数字时代父母会遇到的经典难题:想让自己的孩子拥有闪亮的新款智能手机,却又不想手机的使用问题跟孩子陷入旷日持久的拉锯战。
It's a classic parenting dilemma of the digital age: you want your kid to have that shiny new smartphone, but don't want that to lead to an ongoing power struggle over how it can and can't be used.
我们处在一个数据爆炸的时代,大量涌现的智能手机、平板、可穿戴设备及物联网设备每时每刻都在产生新的数据。
We are in the era of data explosion, with the emergence of smart phones, tablets, wearables, IoT devices, etc. Ninety percent of the data in the world today was generated in just the past two years.
他们是智能手机狂,真正的信息时代瘾君 子。
They are the smartphoniacs, the true addicts of the information age.
在随后的数年中,智能手机时代的大门被疯狂的打开,一时间,互联网行业的玩家们纷纷掀起开发APP的热潮,米途便是投身其中的一支团队。
In the subsequent years, the door of the era of smart phones are crazy to open, for a time, the Internet industry players have set off a boom in the development of APP, m way is to join a team.
为了能够在这个时代取得成功,企业最好从现在开始创建面向移动设备的网站或者智能手机和平板电脑的原生应用。
To be successful, companies will either have to create websites tailored to mobile devices or create native applications for smartphones and tablets.
为了能够在这个时代取得成功,企业最好从现在开始创建面向移动设备的网站或者智能手机和平板电脑的原生应用。
To be successful, companies will either have to create websites tailored to mobile devices or create native applications for smartphones and tablets.
应用推荐