获得更多信息来帮助我征服所有任务,并且从那些已经完成任务的专家和普通人那里得到了许多启示,这些做法总是在激励我。
Getting more information helps me conquer any task, and getting inspiration from experts and regular people who've accomplished the task always helps motivate me.
陆川说他对战争最初的想法反映在他喜欢的电影“现代启示录”里,他把这部影片看作是战争把普通人变成魔鬼的描述。
MR. LU said his initial ideas on war were reflected in one of his favorite movies, “Apocalypse Now, ” which he sees as a narrative of man’s transformation from normality to evil in wartime.
最后总结出了几条带有普通性的规律作为启示,以期对报告文学创作能有所禆益。
Some out of the ordinary concluded with the law as inspiration, creativity can benefit with a view to reportage.
而匈牙利科学家们表示,这项研究对普通狗主人的启示是,把狗当成朋友而不仅仅是动物。
And the Hungarian scientists say the study has a message for ordinary dog owners too, treat your dogs as a friend, and not just an animal.
第三部分主要介绍《宣言》对我国普通高校音乐教育的启示。
Part three introduces the necessity and concrete implementing methods of popularizing the content of world music curriculum in public music education of ordinary colleges.
上帝的儿子把祂自己启示在我心里,出于对祂的热爱我以普通的方式服事祂。
The Son of God reveals Himself in me, and I serve Him in the ordinary ways of life out of devotion to Him.
普通话水平测试工作的逐步展开,一方面对普通话教学的成果予以检测,另一方面,也给普通话教学工作的进一步开展以多方面的启示。
The carrying out of Putonghua Proficiency Test can check the result of Putonghua teaching on one hand; on the other hand, it can give more inspiration to the further development of Putonghua teaching.
在对普通法法系和民法法系关联交易管制制度的具体分析的基础上,总结了不同制度之间的异同点及其启示。
Based on the detailed analysis of the intra-group transaction regulation in common law and civil law, the writer compares the difference the varied system and tries to seek the reasons.
在对普通法法系和民法法系关联交易管制制度的具体分析的基础上,总结了不同制度之间的异同点及其启示。
Based on the detailed analysis of the intra-group transaction regulation in common law and civil law, the writer compares the difference the varied system and tries to seek the reasons.
应用推荐