如果几百人一齐走在一个狭小的空间里,而有些人刚好步调一致时,他们所产生的侧向力足以晃动一条步行桥—只是轻微晃动。
If hundreds of people are walking in a confined space, and some happen to walk in step, they can generate enough lateral momentum to move a footbridge-just a little.
但一旦桥开始摇晃,哪怕只是轻微的晃动,也会使越来越多的行人调整自己的步调,通过不断的踏步调整来适应桥的晃动。
Once the footway starts swaying, however subtly, more and more pedestrians adjust their gait to get comfortable, stepping to and fro in synch.
不久前,Strogatz的研究被新闻报道了,他作为英国的工程师发表了关于英国千禧桥晃动(Millenium Bridge wobble)的最终论文,其根源在于人们如何行走在一个不可预知的表面。
Recently, Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble, and its roots in how people walk on an unpredictable surface.
然而这根本就不是“巨浪”,这是1940年代时一阵风带翻一座桥的视频,我想这个桥晃动的样子,和视频作者添加的背景音乐,会唤醒你们芯内的一些事。
While this isn't the wave per se at all its the wind bringing down a bridge built back in the 1940's I think the way the bridge waves and the music the person added to it will awaken something in you.
然而这根本就不是“巨浪”,这是1940年代时一阵风带翻一座桥的视频,我想这个桥晃动的样子,和视频作者添加的背景音乐,会唤醒你们芯内的一些事。
While this isn't the wave per se at all its the wind bringing down a bridge built back in the 1940's I think the way the bridge waves and the music the person added to it will awaken something in you.
应用推荐