在格拉斯的古典音乐中,流行元素并不显得格格不入,从早期开始,古典音乐就与摇滚音乐共享某些和声和节奏。
Popular elements do not appear out of place in Glass's classical music, which from its early days has shared certain harmonies and rhythms with rock music.
如今俄罗斯显得格格不入。
关于指责这起事故和提出有关波兰的未来的问题显得格格不入。
Pushy questions about the blame for the accident and Poland’s future seem out of place.
关于指责这起事故和提出有关波兰的未来的问题显得格格不入。
Pushy questions about the blame for the accident and Poland's future seem out of place.
图斯克温和的亲欧盟立场与卡钦斯基的生猛风格显得格格不入。
Mr Tusk's emollient, pro-EU stance contrasts sharply with the Kaczynskis' abrasive style.
在桂林以壮丽山川、漂流、时尚咖啡馆闻名的县城,这一场景显得格格不入。
In a tourist town in Guilin province better known for its breathtaking mountains, river-rafting and stylish cafes, the sight seems incongruous.
这是个光彩熠熠的清晨,充满了浓烈的美,而动力强劲的汽车似乎也不显得格格不入。
It was a sparkling morning, full of intense beauty, and the powerful car was somehow not out of place.
如果丹麦也加入的话,欧元区就几乎涵盖了所有的欧盟成员国,因此英国可能显得格格不入了。
If Denmark were to join too, the euro area would cover almost all of the eu's member states, so Britain might once again look like the odd one out.
有些朋友经常会问:“我在别人家里看到的假山很漂亮,为什么一样的假山放在我的家里就显得格格不入?”
Some friends often ask: "I am beautiful in his home to see the rockery, why is the same as the rockery in my home is misfits?"
它的后面隐藏着——至少目前是这样——一个小村庄,与周围有着精致木结构建筑的百年寺庙和宫殿显得格格不入。
Secluded behind them, for the moment at least, is a tiny village - incongruous here among the temples and palaces - with elaborate wood buildings that date back more than a century.
开头显得笨拙:带着旧式风格的残余,充满了引人注目的斜体字和俏皮对话,与之后的更丰富更复杂多元的语调格格不入。
The beginning feels awkward: remnants of an older style full of grabby italics and wisecracking dialogue sit uncomfortably alongside the richer, more complex tone that takes over.
他在这里出现,显得有些格格不入。
男尊女卑,在这个妇女能顶半边天的时代里,这个词显得那么地格格不入。
Male superiority seems so out of place in this age, when women are said to hold up half of the sky.
在这互联网时代,“抑制言论”这个标签显得与时代气息格格不入。
"NO freedom of speech" as a label is an anachronism in this era of Internet.
无论从任何角度观看,小屋从未显得与周围的环境格格不入,不仅如此,它还保留了自己独特的建筑语言。
Viewed from any Angle it never looks out of place, yet retains its own unique architectural language.
千万不要双手交叉,这将显得你十分格格不入。
Make sure you don't use barriers such as folding your arms as this will make you look too closed.
或许正是因为这样的探索,才会让他的画显得与这个时代格格不入,却又恰到好处。
Maybe it is just his explorations that make his painting an odd in this era but exactly the right thing.
寂寞的身影在这喧闹的大街上,显得如此格格不入。
The lonely shadow, on this noisy street, seems to be out of tune.
巨大的现代建筑显得与过时的村庄格格不入。
The modern huge building looks incongruous in that old-fashioned village.
这个乡公所坐落于灰暗及荒凉之地,屋顶上悬挂著一面孤清的旗帜,扬声器树立前台,建筑物显得与环境份外格格不入。
It is set in a grey and harsh landscape, with a lonesome flag atop its roof, an ominous loudspeaker in the foreground, suggesting the building's brutal indifference to its environment.
然而,显得过于自信又让他们觉得你跟这个团队格格不入。
However, appearing too confident will make them think you won't fit into the team.
其他男的都穿的很讲究,西装领带的,只有多拉的男朋友显得有点和这个聚会格格不入。
He stuck out like a sore thumb because all the other men were in coats and ties.
其他男的都穿的很讲究,西装领带的,只有多拉的男朋友显得有点和这个聚会格格不入。
He stuck out like a sore thumb because all the other men were in coats and ties.
应用推荐