春季的江南,江鲜和野蔬是饭桌上不可错过的两大特色美食。
Spring greens and river fish is the must try dish during the spring season in the Jiangnan area.
无论是饭桌上高油高盐的食物,还是你喝下去的好几斤红酒白酒啤酒,以及熬夜打麻将、聚会,它们带给身体最明显的第一反应就是- 水肿。
The oily and salty food and all the alcohol you had, as well as all the sleepless nights playing mahjong and partying all contributed to your body getting bloated.
我跟杰西卡和她的那些朋友在饭桌上坐了很久,我一个人是坐不了这么久的。
I sat at the table with Jessica and her friends longer than I would have if I'd been sitting alone.
迈克尔·伯兰MichaelPollan,他与其他人一样仔细地写过食物,把这叫做“饭桌交际”并辩称它的重要性,对此我同意其意义重大,是对素食主义投了一反对票。
Michael Pollan, who has written as thoughtfully about food as anyone, calls this "table fellowship" and argues that its importance, which I agree is significant, is a vote against vegetarianism.
如果你是从马戏团来的,那这不稀奇,但是如果这事发生在饭桌上就有意思了。
Which isn't really weird if you're a circus person, but it is kinda weird at the dinner table.
想要在饭桌上聚会上不受欢迎,夸赞英国的铁路系统是个好办法。
A GOOD way to be unpopular at dinner parties is to praise the British railway system.
我是一个掌管多个区域的大师,可以从早饭桌上的私人角落控制两个遥远的房间里音乐的开始或停止。
I was a multiroom maestro, starting and stopping music in two distant rooms, all from the privacy of my breakfast nook.
无论是因为距离遥远,未解决的事情或在家庭中不可避免的死亡,饭桌缺席是大多数美国家庭的现实情况。
The empty seat at the dinner table is a reality in most American households, whether that absence is the result of distance, unresolved drama or the inevitable death in the family.
在饭桌上,他是我见过最有条不紊、讲究细嚼慢咽的人之一,他在饮食上的坚持似乎折射出了他在赛场上的坚持:绝不停下。
He is among the slowest and most deliberate eaters I know, and there is something about his determination at the table that is reminiscent of his determination on the road: he just doesn't stop.
在公共场合擤鼻涕,尤其是在饭桌旁,被认为是一种坏习惯。
Blowing your nose in public, and especially at the table, is considered to be a bad manner.
因为丹麦是美国人饭桌上最爱的一道菜的主要来源——餐厅里的顾客喜欢奥拜客牛排店的牛排,他们要么挨饿要么在国产的替代品上付更多。
And since Denmark is the primary source of a favourite American dish — customers at restaurants like Outback Steakhouse and Chili's either went hungry or paid more for home-raised substitutes.
在港吉饭店里,当餐盘被清理、服务员们拿进了新鲜的水果,饭桌上的气氛是沉思的。
At the Gang Ji Restaurant, where the dishes have been cleared and fresh fruit and more tea brought in, the mood is reflective.
至少我不是个多大的负担,我可以吃肉,但是个“有选择性的偏食者”——只吃家庭养殖的肉——但这对饭桌交际是个更大的打击。
At least I'm not being too much of a burden. I could eat meat but be a "selective omnivore" — someone who eats meat only from family farms — but that's a much heavier blow to table fellowship.
进餐时间:在美国,人们一般是边看电视边吃饭,他们喜欢坐在电视机前的沙发或椅子上而不是坐在饭桌上。
MEALTIMES: Many meals in America are arranged around popular television shows, people like to eat in front of the TV, not always sitting at a table, they sit in a chair or on a sofa.
讲述这个故事是朋友饭局时我们的保留节目,每次都会引得饭桌上止不住的笑声。
That was one of our most reliable stories to tell friends over dinner.
你拿出一支干净的汤匙,坐在饭桌前。然后打开冰淇淋捅盖。忽然间……,你不再是孤零零的一个人了!
You've pulled out a clean spoon. parked yourself at the kitchen table and opened the carton when suddenly... you're not alone anymore!
最重要的是,如果一名大学生住在家里,那么他的智力就会受到限制,因为没有饭桌上与同学的讨论,也没有了去图书馆的机会。
Most importantly, if a student lives at home, he will be intellectually restricted because there are no discussions held with his peers at table and there is no access to the school library, either.
唔,史蒂芬,饭桌上谈判是一个好办法,因为气氛轻松,能缓解压力。
Well, you know, Steven, it is a better way to negotiate at table because the atmosphere is relaxing and can ease the tension.
我需要一个四个字母的单词,是关于保持良好的饭桌礼仪的举止的。
I need a four letters word that had something to do with good table manners.
当不同贵族的仆人们聚在一起的时候,主人的地位就是他们的地位,甚至在厨房的饭桌上也照样等级分明,他们是“与主荣焉”的。
When servants from different families gather together, their positions mainly depend on their employers' positions, even the rule is the same when on the table in kitchen.
配合骨灰瓮的筷子一般都是只有一边尖头,但和通常在饭桌上使用的筷子是不一样的。
Funerary chopsticks are tapered at only one end, but are quite different for those used at table.
饭桌旁一共是我们八个,还有三条狗。
无论是一家人围坐在饭桌前,还是国家级领导人围坐着会议桌前。他们的目的是一样的——-追求和平。
From the family unit seated around the dinner table to world leaders at the conference table, the name of the game is the pursuit of peace.
我宁愿在三十四岁烂醉如泥身无分文的死掉,让人们在饭桌上议论我,也不愿富有,神智清醒的活到九十岁,但没人记得我是谁。
I'd rather die drunk, broke at 34 and have people at a dinner table talk about me than live to be rich and sober at 90 and nobody remembered who I was.
饭桌上先端上来一大碗鸡汤和汤圆,接下来的是土豆泥和玉米棒子,最后是馅饼和蛋糕。
A great tureen of boiled chicken and dumplings opened the proceedings, along with mashed potato and corn on the cob. It all ended eventually with both pie and cake.
饭桌上先端上来一大碗鸡汤和汤圆,接下来的是土豆泥和玉米棒子,最后是馅饼和蛋糕。
A great tureen of boiled chicken and dumplings opened the proceedings, along with mashed potato and corn on the cob. It all ended eventually with both pie and cake.
应用推荐