想像一下,现在有个家伙在密西根一家精神病院,认为自己是拿破仑。
Imagine that there's right now somebody in an insane asylum in Michigan who's got the thought that he is Napoleon.
1889年,在经历了一连串打击后(对西奥结婚的反应,要么是喝多了苦艾酒?),他在普罗旺斯圣雷米的精神病院待了一年。
In 1889, after a series of crack-ups (in reaction to Theo's marriage or perhaps just too much absinthe?), he spent a year in the asylum at saint-remy-de-provence.
几天以后,我女儿来圣·斯特凡诺精神病院(这是这家救济院的名字;圣·斯特凡诺是小偷、骗子、还有面包师傅的守护神。)来看视我。
A few days later, my daughter came to visit me at S. Stefano degli Innocenti (that's the name of the asylum; Santo Stefano is the patron saint of thieves and liars, also bakers).
绝大多数杀掉孩子的父母是被送去蹲监狱,而不是精神病院。
The vast majority of parents who kill their children go to prison rather than mental institutions.
即使当能获得治疗,也常常是在精神病院提供的,而这种机构在许多国家是与污名和侵犯人权相关联的。
Even when treatment is available, it is often delivered in institutional Settings which in many countries are associated with stigma and human rights violations.
在接下来的六年内,他们进精神病院的风险接近三倍(对于吸烟者来说几乎是四倍)。
And their risk of being admitted to a psychiatric hospital over the next six years was nearly tripled (it was almost quadrupled for smokers).
后来才知道他是从田纳西州的一个精神病院里逃出来的。
He turned out to be an escapee from a Tennessee mental institution.
人们可能会怀疑我是从哪个精神病院逃出来的。
People are probably wondering what psychiatric ward I escaped from.
我是在布罗德莫精神病院的病房里长大的。
关于韩国的代沟问题导演在片中的观点是明确的,然而他对于精神病院的看法我们却不大容易看的出来。
If the views of the director on the subject of the generational divide in South Korea are clearly established, it is not as easy to discern how Park feels about the matter of institutionalization.
乌拉普采是萨格勒布一家精神病院的所在地。
我的父亲是一名大夫。他在三亚的一家病院工作。他不喜欢看电视,但他很喜欢看报纸并且总是瞅见很晚。
My father is a doctor. He works in a hospital of Sanya. He doesn't like watchellong TV, but he likes reading newspaper and read it every night.
但是这个世界依然是个人人自我中心,尔虞我诈,充满争斗的精神病院。
But the world was still a madhouse of I-wants and I-needs fighting one another.
在精神病院里护理男病人,男护士是尤其重要的。
Male nurses are particularly important in caring for men in mental hospitals.
精神病院周围是扭曲的橄榄树,以及他曾经用浓烈而情绪化的笔触描绘过的高耸而优雅的丝柏树。
And around the asylum are the twisted olive groves and the tall elegant cypresses that he captured with dense, emotional brushwork.
那些想把你送入精神病院的人可能是想把你带回现实。
The people who want to institutionalized may be attempting to bring you back down to reality.
我觉得自己是病态的。医生却说我很正常。过不了多久另外的一些人查出来疯了的是那个医生,送进了精神病院。
I feel sick. The doctor says I'm OK. Later on someone else checks out the crazy one is him, send to the asylum.
精神病院的某个深夜,一个囚犯大喊:“我是拿破仑!”
Late one night at the insane asylum one inmate shouted, "I am Napoleon!"
“提拉克将它看作是我们对那些被杀死的人的亲属的道德义务,完全澄清了精神病院墓地的历史,”该新闻稿说。
"Tilak sees it as our moral duty to the relatives of those killed to completely clarify the history of the mental institution's graveyard," the press release says.
我住在芝加哥的市区,那里有多不胜数的家庭、学校、社区、精神病院以及监狱,是处理性情暴戾的囚犯的。而这些囚犯的问题都可以追溯到父母管教不当。
In urban Chicago where I live, far too many homes, schools, communities, mental institutions, and jails deal with persons full of a rage that can be traced back to dysfunctional parenting.
我想说的唯一的事情是自从我告诉别人我会飞以后,一些奇怪的人总是想把我送到精神病院去,因为他们以为我疯了。
The only other thing that I can say is some strange people are trying to have me put in an institution because they think I am crazy since I tell them I can fly.
西弗吉尼亚韦斯顿的跨阿勒格尼精神病院是北美最大的手砌石工建筑之一。
The imposing Trans-Allegheny Lunatic Asylum in Weston, W. Va., is one of the largest hand-cut stone masonry buildings in North America.
到了早上他依然是暴跳如雷,因而被送进精神病院。
Still outraged in the morning, he is committed to a psychiatric clinic.
梵高之眼,是一段从未被公开的故事,讲述了凡高在圣雷米精神病院度过的12个月。
The Eyes of van Gogh is a story, never told before, of the twelve nightmarish months van Gogh spent in the insane asylum at st.
梵高之眼,是一段从未被公开的故事,讲述了凡高在圣雷米精神病院度过的12个月。
The Eyes of van Gogh is a story, never told before, of the twelve nightmarish months van Gogh spent in the insane asylum at st.
应用推荐