这决不可能是巧合。
我们想知道的是,最具创新性的公司同时也是最知名的品牌,这是不是巧合呢?
Is it a coincidence, we wonder, that the most innovative companies are also the best known brands?
巴萨学着曼联这么打,那不过是巧合。
When Barcelona follow Manchester United in doing it, it's coincidence.
类似这样的一连串罪行似乎不可能是巧合。
Such strings of similar crimes seem unlikely to be coincidental.
如果你相信以上全部是巧合,打电话给我哦!
Yes, if you believe the all the above was just coincidence, call me.
这两者可能是巧合么?
你认为我们在这里坠毁是巧合吗?
几天后在她门前的相遇是巧合吗?
Was it an accident that they ran into each other a few days later, in front of her place?
你可能觉得是巧合。
他们说的都一样,不可能是巧合。
但这不可能是巧合。
生命是巧合,随机事件的结果。
如果一次是巧合,那两次就是肯定了。
所有这些案例可能是巧合。
这些是否是巧合呢?
我不认为在巴西赢得的2次卡丁车比赛是巧合。
I don't think it is coincidence that I won the two kart RACES back in Brazil.
这不可能是巧合。
这不可能是巧合。
电影里有钱又帅的人都骑摩托艇,这不可能是巧合。
Raj: All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis. That can't just be a coincidence.
还有部分原因纯粹是巧合,例如受天气因素而出现的建筑高峰期。
Some of it is pure coincidence, such as a weather-related construction spike.
忧郁、疲累、无聊,这些语调一再重复,绝非是巧合。
Melancholy, weariness, tedium? The reiteration of the note cannot be coincidence.
这样的克制,无论是巧合还是刻意,看起来都不会持续太久。
Such forbearance, whether by accident or design, seems unlikely to last.
但是,在没有道理论证支持的情况下,任何事实都可能是巧合。
However, in no sense demonstrates support, any facts may have been a coincidence.
更不可能是巧合的是全球性的房地产泡沫现在正面临着破裂的危局。
More can not be coincidence that the global real estate bubble are now facing the critical breakdown.
有时人们自我祈福后有所好转,就认为没有比祈祷更加有效的方法了,而这不过是巧合而已。
This is no more effective than prayer which when it does seem to work can be explained away as coincidence.
然而,连接性通常被认为是巧合——设计的意外效果——或作为结构和形式的附属。
Yet, connectivity is usually considered coincidental-an accidental effect of your design-or as secondary to structure and form.
这绝非是巧合,不过,目标太小并且在高度竞争的产业里,这样的交易没有麻烦监管机构。
It was surely no coincidence, however, that the targets were tiny and in highly competitive industries-so the deals failed to trouble regulators or xenophobes.
这绝非是巧合,不过,目标太小并且在高度竞争的产业里,这样的交易没有麻烦监管机构。
It was surely no coincidence, however, that the targets were tiny and in highly competitive industries-so the deals failed to trouble regulators or xenophobes.
应用推荐