他参加了驻华领事馆的工作,主要是因为这是为数不多的几个空缺职位之一。
He joined the consular service in China, chiefly because this was one of the few job vacancies.
法官大人,我之所以提出这一点,是因为我认为了解被告的背景是很重要的。
I bring this up, your honour, because I think it is important to understand the background of the defendant.
我们认为或许他离开是因为他和他父亲在前天晚上大吵了一架。
We think maybe he took off because he had a big fight with his dad the night before.
彼得·帕克只有一次穿上蜘蛛盔甲,可能是因为它太重了!
The Spider Armor was donned by Peter Parker on only one occasion, probably because it was too heavy!
他在亚洲队有一席之地,不是因为他是白人而是因为他很出色。
He has his place in the Asian team not because he is white but because he is good.
火车晚点是因为有一棵树横倒在铁轨上。
The train was delayed because a tree had fallen across the line.
他的辞职多半是因为新闻界的一些报道。
我成为了一名教师是因为我更喜欢书籍和人而不是政治。
I became a teacher because I preferred books and people to politics.
一个被压迫国家的人民顺从他们的征服者,是因为他们想活下去。
The people of an oppressed country obey their conquerors because they want to go on living.
今年我不那么担心了,在一定程度上是因为我还有其他的事情要考虑。
I have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about.
会谈已经搁浅了,主要是因为一些政府成员不愿意和罪犯们达成协议。
The talks have foundered, largely because of the reluctance of some members of the government to do a deal with criminals.
他们一直不愿意接收艾滋病人,部分原因是因为毫无根据对传染的恐惧。
They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion.
交通堵塞是因为一辆卡车掉下了货物。
他们的亏损部分是因为制造商之间把利润空间削减到了极点的一场恶性价格战。
Their loss was partly due to a vicious price war between manufacturers that has cut margins to the bone.
并不是因为我不愿意和我的家人在一起。
我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌。
她被送往一家医院,显然是因为受了惊吓失去了记忆。
She was taken to a hospital, apparently amnesiac and shocked.
就像古老的歌中所唱,没有地方会像家一样,不是因为它实际的地产价值,而是因为它所提供的庇护和养育的感觉。
Like the old song says, there's no place like home, not because of the real estate, but because of the sense of shelter and nurture that it provides.
他解释说,家人在一起吃饭的次数减少了,越来越多的人独自吃饭,这要么是因为他们单身,要么是因为他们边看电视边吃饭。
Families eat together less often, he explained, and more people eat alone, either because they are single or they eat in front of television.
这并不是因为上帝创造它们来嘲笑我们;而是因为人类和黑猩猩都是同一个比较近期的原始猿人的后裔。
This is not because God created them to poke fun at us; it is because humans and chimps are descended from the same relatively recent primitive ape.
这一切都是因为你不会咆哮吗?
我想他们问我,是因为他们相信一个老师应该知道答案。
I assume that they ask me because they believe a teacher should know the answers.
这些都是因为我必须和我在美国的家人一起生存。
All of these because I had to survive with all my families in the US.
如果今天我是一个真正快乐的男孩,那都是因为你。
我们购买一种特别的产品是因为我们认为那是最好的。
We buy a particular product because we think that is the best.
人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他拥有发言权,而是因为他有一个灵魂,一种有同情心、牺牲精神和忍耐力的精神。
Human beings are immortal, not because he alone has a say in all things, but because he has a soul, a spirit of compassion, sacrifice, and endurance.
这是因为休息和恢复不是一回事。
他们之所以吃它,是因为他们认为它是一种肉。
这是因为气味在一定的高压中心中被抑制住了。
This is because odors are repressed in a fair high pressure center.
这一切都是因为你非要去偷一辆汽车。
应用推荐